РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. жа́р *жары́
Р. жа́ра *жаро́в
Д. жа́ру *жара́м
В. жа́р *жары́
Тв. жа́ром *жара́ми
Пр. жа́ре *жара́х
М. в жару́  —
Разд. жа́ру  —

жар

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1c– по классификации А. А. Зализняка); формы мн. ч. предположительны или неупотребимы.

Корень: -жар-.

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. сильно нагретый воздух; зной ◆ Лишь осенью, после спадения главных жаров, мы получили свой экипаж и могли кататься в окрестностях, которые впрочем тоже были довольно безотрадны, так как леса поблизости не было. А. Ф. Редигер, «История моей жизни», 1918 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ От нагретых солнцем камней исходил жар. Сергей Скрипник, «Смерть в рассрочку» ◆ В вечернем воздухе разливалась прохлада, а от брички, нагревшейся за день на солнце, исходил жар. М. П. Шишкин, «Всех ожидает одна ночь», 1993–2003 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ В полдневный жар в долине Дагестана // С свинцом в груди лежал недвижим я. М. Ю. Лермонтов, «Сон», 1841 г. (цитата из Викитеки)
  2. чересчур тёплое место ◆  — Вчера за городом очень долго изволили сидеть на жару и пристально смотреть на солнце, а когда приехали домой, так уж ничего не изволили видеть. И. А. Гончаров, «Лихая болесть», 1838 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  3. раскалённые светящиеся уголья без пламени ◆ Хасан внес в балаган охапку дров, разгреб жар, пододвинул головешки, наложил сверху поленья, и через минуту загудел весёлый огонь. Ф. А. Искандер, «Сандро из Чегема (Книга 2)», 1989 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  4. мед. повышенная болезненная температура тела ◆ Пираты не спешили передавать Эдварда капитану: раненый ещё много дней метался в жару, горячка трепала его беззащитное тело. Маркус Леман, «Из бездны» ◆ Уже на третий день после вселения в палату у меня начался жар. Александр Блиндер, «Зарубки в памяти»
  5. перен. душевный пыл, возбуждение, энтузиазм ◆ У дверей комендантский переводчик что-то рассказывал с жаром: его слушали и расспрашивали со вниманием. А. А. Бестужев-Марлинский, «Мулла-Нур», 1836 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Ненормальность этой деятельности, которой Беттельгейм поначалу даже не мог придумать названия, сразу бросалась в глаза: ведь узники были лишены какой бы то ни было информации о том, что они с таким жаром обсуждали, поскольку в лагере никогда ни о чём ничего не известно. М. Максимов, «Преодолей в себе лагерь» (1992) // «Столица», советский еженедельный общественно-политический журнал. — Выпуск № 22 (80). — Май 1992 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Но Воротников с жаром принялся за работу и преуспел. Д. Донцова, «Уха из золотой рыбки», 2004 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  6. перен. румянец, показывающий разгорячённое состояние ◆ Приятно после долгой ходьбы и глубокого сна лежать неподвижно на сене: тело нежится и томится, лёгким жаром пышет лицо, сладкая лень смыкает глаза. И. С. Тургенев, «Хорь и Калиныч», 1847 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

СинонимыПравить

  1. зной, пекло, жара
  2. жара
  3. температура
  4. пыл, воодушевление, энтузиазм
  5. румянец

АнтонимыПравить

  1. холод, мороз
  2. холодок
  3. озноб

ГиперонимыПравить

  1. температура, тепло
  2. место
  3. угли
  4. симптом
  5. состояние

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

ЭтимологияПравить

Происходит от формы, связанной чередованием с праслав. *gērъ, родственно греч. θερμός «тёплый», θέρος ср. р. «летний зной, жатва»; ср.: укр. жар, болг. жар, сербохорв. жа̑р, словенск. žȃr, чешск. žár, словацк. žiar, в.-луж. žarliwy «ревнивый». Др. ступень чередования: церк.-слав. жеравъ «candens», а также гореть. Праслав. слово родств. др.-инд. háras ср. р. «жар, пламя», др.-прусск. gorme «жар», латышск. gar^me «тепло», лат. formus «горячий, тёплый», арм. ǰerm, фриг., фрак. *germo- «тёплый». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

АнаграммыПравить

БолгарскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

Ед. жар
Ед. об. жар
Ед. суб. жарта
Мн. жар
Мн. сов. жарта
Числ.
Зв.

жар

Существительное, женский род, склонение 42.

Корень: --.

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. жар (аналогично русскому слову) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

  1. ?

АнтонимыПравить

  1. ?

ГиперонимыПравить

  1. ?

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

ЭтимологияПравить

Происходит от формы, связанной чередованием с праслав. *gērъ, родственно греч. θερμός «тёплый», θέρος ср. р. «летний зной, жатва»; ср.: укр. жар, болг. жар, сербохорв. жа̑р, словенск. žȃr, чешск. žár, словацк. žiar, в.-луж. žarliwy «ревнивый». Др. ступень чередования: церк.-слав. жеравъ «candens», а также гореть. Праслав. слово родств. др.-инд. háras ср. р. «жар, пламя», др.-прусск. gorme «жар», латышск. gar^me «тепло», лат. formus «горячий, тёплый», арм. ǰerm, фриг., фрак. *germo- «тёплый». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

БиблиографияПравить

КазахскийПравить

жар IПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. жар жарлар
Р. жардың жарлардың
Д. жарға жарларға
В. жарды жарларды
М. жарда жарларда
Исх. жардан жарлардан
Тв. жармен жарлармен

жар

Существительное.

Корень: --.

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. клич, оповещение ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

  1. ?

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

  1. ?

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

ЭтимологияПравить

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

жар IIПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. жар жарлар
Р. жардың жарлардың
Д. жарға жарларға
В. жарды жарларды
М. жарда жарларда
Исх. жардан жарлардан
Тв. жармен жарлармен

жар

Существительное.

Корень: --.

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. яр, берег, обрыв ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

  1. ?

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

ЭтимологияПравить

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

жар IIIПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. жар жарлар
Р. жардың жарлардың
Д. жарға жарларға
В. жарды жарларды
М. жарда жарларда
Исх. жардан жарлардан
Тв. жармен жарлармен

жар

Существительное.

Корень: --.

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. супруг, супруга; жених, невеста ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

  1. ?

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

ЭтимологияПравить

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

МонгольскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

жар

Числительное.

Корень: --.

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. шестьдесят ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

  1. ?

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

ЭтимологияПравить

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

БиблиографияПравить

  • Большой академический монгольско-русский словарь. — М., 2002.