Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.пасха́льныйпасха́льноепасха́льнаяпасха́льные
Р.пасха́льногопасха́льногопасха́льнойпасха́льных
Д.пасха́льномупасха́льномупасха́льнойпасха́льным
В.    одуш.пасха́льногопасха́льноепасха́льнуюпасха́льных
неод. пасха́льный пасха́льные
Т.пасха́льнымпасха́льнымпасха́льной пасха́льноюпасха́льными
П.пасха́льномпасха́льномпасха́льнойпасха́льных
Кратк. формапасха́ленпасха́льнопасха́льнапасха́льны

пас-ха́ль-ный

Прилагательное, относительное и качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a. Сравнительная степень — пасха́льнее, пасха́льней.

Корень: -пасх-; суффикс: -альн; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. связанный, соотносящийся по значению с существительным Пасха; свойственный, характерный для неё ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

Антонимы править

  1. непасхальный, антипасхальный

Гиперонимы править

  1. праздничный

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от существительного пасха, далее от др.-греч. πάσχα, далее от ивр. פסח (букв. «прохождение мимо») Ср. др.-русск., ст.-слав. пасха (Остром., Зогр., Мар.), русск. пасха, укр., белор. па́ска, исп. Pascua, франц. Pâques, нидерл. Paasfeest, индонез. Paskah и т. п. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Библиография править