пихаться
Русский
правитьМорфологические и синтаксические свойства
правитьнаст. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | пиха́юсь | пиха́лся пиха́лась |
— |
Ты | пиха́ешься | пиха́лся пиха́лась |
пиха́йся |
Он Она Оно |
пиха́ется | пиха́лся пиха́лась пиха́лось |
— |
Мы | пиха́емся | пиха́лись | — |
Вы | пиха́етесь | пиха́лись | пиха́йтесь |
Они | пиха́ются | пиха́лись | — |
Пр. действ. наст. | пиха́ющийся | ||
Пр. действ. прош. | пиха́вшийся | ||
Деепр. наст. | пиха́ясь | ||
Деепр. прош. | пиха́вшись | ||
Будущее | буду/будешь… пиха́ться |
пи-ха́ть-ся
Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a.
Корень: -пих-; суффикс: -а; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся.
Произношение
править- МФА: [pʲɪˈxat͡sːə]
Семантические свойства
правитьЗначение
править- прост. пихать кого-либо или друг друга; толкаться ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- прост. отталкиваться чем-либо от дна водоёма (находясь в лодке, на плоту и т. п.) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
правитьАнтонимы
правитьГиперонимы
правитьГипонимы
правитьРодственные слова
правитьБлижайшее родство | |
Этимология
правитьОбразовано от пихать, далее от праслав. *pьxati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. пьхати, пихати, сербск.-церк.-слав. пьхати (др.-греч. παίειν), русск. пихать, укр. пха́ти, пиха́ти, белор. пехаць, пiха́ць, болг. пъ́хам «сую», словенск. pǝháti, рǝhа̑m, pháti, рhа̑m, чешск. pchát, pchnout «пихать; тыкать», словацк. рсhаť, рiсhаť, польск. рсhас́, рсhnаć «толкать; пихнуть» . Связано чередованием с чешск. рěсhоvаti «утрамбовывать»; см. также пест, пшено́. Слав. форма восходит к праиндоевр. *pis- : *реis-; ср. лит. pìsti, pisù, pisaũ «соirе», paisýti, раisаũ «обдирать ячмень от шелухи посредством обмолачивания цепами», др.-инд. pináṣṭi «толчёт, дробит», piṣṭás «молотый», рēṣṭаr- «тот, кто толчёт», авест. pišant- «толкущий», лат. pinso, -еrе «толочь», pistor «хлебопёк», греч. πτίσσω «толку, крупно мелю», πτισάνη «ободранный ячмень; ячменный напиток», ср.-нж.-нем. vîsel «ступа». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
правитьПеревод
правитьСписок переводов | |
Библиография
править Для улучшения этой статьи желательно:
|