Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. похвала́ похвалы́
Р. похвалы́ похва́л
Д. похвале́ похвала́м
В. похвалу́ похвалы́
Тв. похвало́й
похвало́ю
похвала́ми
Пр. похвале́ похвала́х

по-хва-ла́

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 1b по классификации А. А. Зализняка).

Приставка: по-; корень: -хвал-; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. лестный, положительный отзыв о ком-либо, чём-либо, высказываемое одобрение кого-либо, чего-либо ◆ Современные иностранные писатели осыпали Екатерину чрезмерными похвалами: очень естественно; они знали её только по переписке с Вольтером и по рассказам тех именно, коим она позволяла путешествовать. А. С. Пушкин, «Заметки по русской истории XVIII века», 1822 г. [НКРЯ] ◆ Губернатору намекнул как-то вскользь, что в его губернию въезжаешь, как в рай, дороги везде бархатные, и что те правительства, которые назначают мудрых сановников, достойны большой похвалы. Н. В. Гоголь, «Мёртвые души», 1842 г. [НКРЯ] ◆ Теперь он рассыпался в похвалах и восторгах о красоте, талантах, грации и благовоспитанности милого дитяти. Ф. М. Достоевский, «Ёлка и свадьба», 1848 г. [НКРЯ] ◆ Похвала имеет цену не на устах, а в ушах! А. Ф. Вельтман, «Приключения, почерпнутые из моря житейского. Саломея», 1848 г. [НКРЯ]

Синонимы

  1. хвала

Антонимы

  1. порицание, осуждение, ругань, укор

Гиперонимы

  1. отзыв

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от гл. похвалить, из по- + хвалить, далее от праслав. *xvaliti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. хвалити «восхвалять, прославлять, благодарить», болг. хва́ля «хвалить; благодарить», сербохорв. хва́лити «хвалить, славить», словен. hváliti «хвалить, славить», «благодарить», чешск. chváliti «хвалить, славить», слвц. chváliť то же, в.-луж. khwalić, falić «хвалить, славить», н.-луж. khwaliś «хвалить, славить», chwaliś se «хвалиться», полаб. xolě 3 л. ед. ч. наст. «хвалить», ст.-польск. chwalić «хвалить, славить, чтить», польск. chwalić «хвалить, славить», др.-русск., русск.-церк.-слав. хвалити «хвалить, восхвалять», «прославлять», русск. хвалить «высказывать одобрение, распространяться о высоких качествах, достоинствах», укр. хвали́ти «хвалить, восхвалять», белор. хваліць «хвалить». Глагагол на -iti, производный от праслав. *xvala, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. хвала (αἴνεσις, αἶνος (Остром., Супр.), укр. хвала́, белор. хвала́, болг. хвала́, фала́, сербохорв. хва́ла «похвала, благодарность», словенск. hválа — то же, чешск., словацк. chvála, польск. сhwаłа, в.-луж. khwała, н.-луж. сhwаłа. Достоверная этимология отсутствует. Предполагают экспрессивную переделку *slava (см. сла́ва), причем х- заимствовано из антонима *хula (см. хула́). Использованы данные Этимологического словаря славянских языков. см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Болгарский

Морфологические и синтаксические свойства

Существительное, женский род.

Корень: --.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. похвала (аналогично русскому слову) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от праслав. *xvala, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. хвала (αἴνεσις, αἶνος (Остром., Супр.), укр. хвала́, белор. хвала́, болг. хвала́, фала́, сербохорв. хва́ла «похвала, благодарность», словенск. hválа — то же, чешск., словацк. chvála, польск. сhwаłа, в.-луж. khwała, н.-луж. сhwаłа. Достоверная этимология отсутствует. Предполагают экспрессивную переделку *slava (см. сла́ва), причем х- заимствовано из антонима *хula (см. хула́). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Древнерусский

Морфологические и синтаксические свойства

Существительное.

Корень: --.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. похвала ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Из ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография

Сербский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. похвала похвале
Р. похвале похвала
Д. похвали похвалама
В. похвалу похвале
Зв. похвало похвале
Тв. похвалом похвалама
М. похвали похвалама

Существительное, женский род.

Корень: --.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. похвала (аналогично русскому слову) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от праслав. *xvala, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. хвала (αἴνεσις, αἶνος (Остром., Супр.), укр. хвала́, белор. хвала́, болг. хвала́, фала́, сербохорв. хва́ла «похвала, благодарность», словенск. hválа — то же, чешск., словацк. chvála, польск. сhwаłа, в.-луж. khwała, н.-луж. сhwаłа. Достоверная этимология отсутствует. Предполагают экспрессивную переделку *slava (см. сла́ва), причем х- заимствовано из антонима *хula (см. хула́). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Старославянский

Морфологические и синтаксические свойства

Существительное.

Корень: --.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. хвала ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Из ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография

Украинский

Морфологические и синтаксические свойства

по-хва-ла

Существительное, женский род.

Корень: --.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. похвала (аналогично русскому слову) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от праслав. *xvala, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. хвала (αἴνεσις, αἶνος (Остром., Супр.), укр. хвала́, белор. хвала́, болг. хвала́, фала́, сербохорв. хва́ла «похвала, благодарность», словенск. hválа — то же, чешск., словацк. chvála, польск. сhwаłа, в.-луж. khwała, н.-луж. сhwаłа. Достоверная этимология отсутствует. Предполагают экспрессивную переделку *slava (см. сла́ва), причем х- заимствовано из антонима *хula (см. хула́). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания