Русский
Морфологические и синтаксические свойства
при-ём
Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -приём- [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: ед. ч. [prʲɪˈjɵm] мн. ч. [prʲɪˈjɵmɨ]
Семантические свойства
Значение
- действие по значению гл. принимать; взятие, получение какого-либо передаваемого объекта ◆ Приём посуды. ◆ Приём информации. ◆ Приём почтовых отправлений.
- перен. отдельное движение в серии однородных действий, часть более сложного действия ◆ Мебель они перенесли в три приёма.
- перен. особый способ выполнения какой-либо операции или сложного действия ◆ Фехтовальный приём. ◆ Приёмы карате.
- торжественное собрание с участием приглашённых лиц ◆ В посольстве был устроен приём в честь национального праздника.
- характер встречи, оказываемый кому-либо ◆ Гостям был оказан радушный приём.
- техн. качество связи; чёткость и разборчивость принимаемого сигнала ◆ Бушевала буря, поэтому приём был преотвратнейший.
Синонимы
- получение
- подход, раз, действие
- техника, способ, хитрость
- торжество, праздник
- частичн.: обращение
Антонимы
- выдача, передача, отправление
- -
-
-
Гиперонимы
- действие
-
-
-
Гипонимы
-
-
-
-
Родственные слова
Этимология
Происходит от др.-русск. приѥмъ – имя действия по глаг. принѧти, приимати, далее от праслав. *prijemъ, производного имени действия от основы глаг. *prijęti , prijьmǫ, далее от праслав. *jьmǫ : jęti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. имѣти, имамь, а также възѧти, възьмѫ. В рус. языке c XI вв. Использованы данные этимологического словаря А. К. Шапошникова; см. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Для улучшения этой статьи желательно:
- Добавить все семантические связи (отсутствие можно указать прочерком, а неизвестность — символом вопроса)
- Добавить хотя бы один перевод для каждого значения в секцию «Перевод»
|