Русский

Морфологические и синтаксические свойства

  будущ. прош. повелит.
Я разгоню́ разогна́л
разогнала́
Ты разго́нишь разогна́л
разогнала́
разгони́
Он
Она
Оно
разго́нит разогна́л
разогнала́
разогна́ло
Мы разго́ним разогна́ли разго́ним
разго́нимте
Вы разго́ните разогна́ли разгони́те
Они разго́нят разогна́ли
Пр. действ. прош. разогна́вший
Деепр. прош. разогна́в, разогна́вши
Пр. страд. прош. разо́гнанный

ра-зо-гна́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 5*c/c^. Соответствующий глагол несовершенного вида — разгонять.

Приставка: разо-; корень: -гн-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. заставить разбежаться, разойтись в разные стороны ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. избавляясь от чьего-либо общества, заставить удалиться (всех, многих) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. разг. выгнать, уволить (всех, многих) откуда-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. ликвидировать, прекратить существование чего-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  5. рассеять, развеять ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  6. заставить исчезнуть, пройти, миновать (чувство, состояние) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  7. увеличить скорость чего-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  8. дать пробежать, проехать какое-либо расстояние с целью набрать скорость для прыжка, подъёма и т. п ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

  1. согнать

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Из разо- + гнать, далее от праслав. *gъnati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. гънати, 1 л. ед. ч. жену, ст.-слав. гънати, женѫ (др.-греч. ἐλαύνω), русск. гнать, гонять, укр. гна́ти, 1 л. ед. ч. жену́, сербохорв. гна̏ти, же̏не̑м, чешск. hnát, ženu, словацк. hnať, польск. gnać, в.-луж. hnać, н.-луж. gnaś. Родственно лит. genù, giñti «гнать», ginù, gìnti, латышск. dzęnu, dzìt «защищать», др.-прусск. guntwei «гнать», gunnimai «мы гоним», далее, др.-инд. hánti «бьет», авест. ǰainti, греч. θείνω «бью, рублю», алб. gjanj «гоню», ирл. gonim «раню», арм. gan «удары, побои», греч. φόνος «убийство», др.-исл. gandr м. «тонкая палка», gunnr, guðr ж. «борьба». Ст.-слав. прич. гънанъ сравнивают с др.-инд. (ā)ghnānás «сражающийся», авест. avaɣnāna- «убийца». Не требуется разделять женѫ и гънати и сравнивать последнее с лит. gáunu «получаю». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

заставить разбежаться, разойтись в разные стороны
избавляясь от чьего-либо общества, заставить удалиться
выгнать, уволить
ликвидировать, прекратить существование чего-либо
рассеять, развеять
заставить исчезнуть, пройти, миновать
увеличить скорость

Библиография