Русский

Морфологические и синтаксические свойства

  наст. прош. повелит.
Я гоню́ гна́л
гнала́
Ты го́нишь гна́л
гнала́
гони́
Он
Она
Оно
го́нит гна́л
гнала́
гна́ло
Мы го́ним гна́ли
Вы го́ните гна́ли гони́те
Они го́нят гна́ли
Пр. действ. наст. гоня́щий
Пр. действ. прош. гна́вший
Деепр. наст. гоня́
Деепр. прош. гна́в, гна́вши
Пр. страд. наст. гони́мый
Будущее буду/будешь… гна́ть

гнать

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 5c/c. Соответствующие глаголы совершенного вида — приставочные типа погнать, загнать.

Корень: -гн-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. кого-что заставлять двигаться, перемещаться куда-либо (о движении, совершаемом однократно или в определённом направлении, в отличие от сходного по смыслу гл. гонять) ◆ Гнать стадо на водопой. ◆ Гнать мяч в ворота. ◆ Буря гонит корабль.
  2. кого-что то же, что прогонять; грубо вынуждать удалиться ◆ Ты его не брани — гони. В. С. Высоцкий, «Песня о друге» ◆ Гнать таких надо прочь!
  3. кого-что, разг. ускорять, заставлять двигаться быстро ◆ Он гнал машину во весь опор. ◆ Гнать лошадь. ◆ Конокрады гнали тройку дубинами.
  4. без доп., разг. быстро ехать, нестись, погоняя ◆ Нарочный гнал галопом до самого дома. ◆ Гнать сломя голову.
  5. разг. торопить, понукать, заставлять делать что-либо быстро, ускоренным темпом ◆ Гнать с работой. ◆ Сроки поджимают, приходится гнать.
  6. перен., разг., пренебр. быстро производить (часто о некачественном) ◆ Он продолжает гнать свою левую продукцию.
  7. жарг., пренебр., часто неперех. говорить глупости или нечто не соответствующее правде; фантазировать, выдумывать, обманывать ◆ Ты накурился и гонишь! ◆ Хотя где мы только не дули? Ты вспомни. // Разве что у моего дедули, — в Кёльне. // Ой, не! Это далеко, ты гонишь! Каста, «Ды-Ды-Дым»
  8. кого-что охотиться на кого-нибудь, преследовать ◆ Гнать зверя.
  9. кого-что, книжн. жестоко притеснять, преследовать, подвергать гонению ◆ Не вы ль сперва так долго гнали его [Пушкина] свободный, чудный дар? М. Ю. Лермонтов, «Смерть Поэта», 1837 г.
  10. на кого-что, жарг. упрекать, обвинять ◆ Если не понимаете сказанного ― не гоните на человека. коллективный, «Форум: Хенде Хох, Гитлер Капут», 2008-2009 (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Прости, Вован. Не гони на меня понапрасну телегу. У меня про ефрейтора как-то случайно вырвалось. Александр Логинов, «Мираж», 2003 (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  11. что, спец. добывать посредством перегонки ◆ Гнать спирт. ◆ Гнать самогон.
  12. что, прост., вульг. давать, предоставлять употр. преимущ. в пов. накл. ◆ Гони монету! (давай деньги!). ◆ Ты звал меня? чаи гони, гони, поэт, варенье! В. В. Маяковский, «Необычайное приключение, бывшее с Владимиром Маяковским летом на даче», 1920 г.

Синонимы

  1. торопить, понукать
  2. выдумывать, врать, лгать, нести, обманывать, фантазировать; городить, молоть
  3. охотиться, преследовать
  4. притеснять, преследовать
  5. упрекать, обвинять
  6. частичн.: перегонять

Антонимы

  1. останавливать
  2. приглашать, призывать

Гиперонимы

  1. двигаться
  2. двигаться
  3. врать, ошибаться

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от праслав. *gъnati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. гънати, 1 л. ед. ч. жену, ст.-слав. гънати, женѫ (др.-греч. ἐλαύνω), русск. гнать, гонять, укр. гна́ти, 1 л. ед. ч. жену́, сербохорв. гна̏ти, же̏не̑м, чешск. hnát, ženu, словацк. hnať, польск. gnać, в.-луж. hnać, н.-луж. gnaś. Родственно лит. genù, giñti «гнать», ginù, gìnti, латышск. dzęnu, dzìt «защищать», др.-прусск. guntwei «гнать», gunnimai «мы гоним», далее, др.-инд. hánti «бьет», авест. ǰainti, греч. θείνω «бью, рублю», алб. gjanj «гоню», ирл. gonim «раню», арм. gan «удары, побои», греч. φόνος «убийство», др.-исл. gandr м. «тонкая палка», gunnr, guðr ж. «борьба». Ст.-слав. прич. гънанъ сравнивают с др.-инд. (ā)ghnānás «сражающийся», авест. avaɣnāna- «убийца». Не требуется разделять женѫ и гънати и сравнивать последнее с лит. gáunu «получаю». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Метаграммы

Перевод

заставлять двигаться