Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.реляцио́нныйреляцио́нноереляцио́ннаяреляцио́нные
Р.реляцио́нногореляцио́нногореляцио́ннойреляцио́нных
Д.реляцио́нномуреляцио́нномуреляцио́ннойреляцио́нным
В.    одуш.реляцио́нногореляцио́нноереляцио́ннуюреляцио́нных
неод. реляцио́нный реляцио́нные
Т.реляцио́ннымреляцио́ннымреляцио́нной реляцио́нноюреляцио́нными
П.реляцио́нномреляцио́нномреляцио́ннойреляцио́нных
Кратк. формареляцио́ненреляцио́ннореляцио́ннареляцио́нны

ре-ля-ци-о́н-ный

Прилагательное, относительное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a. Сравнительная степень — реляцио́ннее, реляцио́нней.

Корень: -реляци-; суффикс: -онн; окончание: -ый [Тихонов, 1996: реляция].

Произношение править

  • МФА: [rʲɪlʲɪt͡sɨˈonːɨɪ̯]

Семантические свойства править

Значение править

  1. книжн. связанный с выражением отношений между чем-либо ◆ Итак, мы вынуждены сделать вывод: реляционная структура ― не сумма вещественных деталей, а набор отношений, который первичен в произведении искусства и составляет его основу, его реальность. Ю. М. Лотман, «Структура художественного текста», 1998 г. [НКРЯ].

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от лат. relativus «относительный; соотносительный», далее из relatus «отнесённый», прич. прош. от referre «нести назад, уносить обратно; приурочивать», далее из re- «обратно; опять, снова; против», далее из неустановленной формы + ferre «носить», из праиндоевр. *bher- «брать, носить».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Библиография править

  • С. А. Кузнецов. Большой толковый словарь русского языка.. — СПб. : Норинт, 1998. — 1534 с.