Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.родно́йродно́еродна́яродны́е
Р.родно́городно́городно́йродны́х
Д.родно́муродно́муродно́йродны́м
В.    одуш.родно́городно́еродну́юродны́х
неод. родно́й родны́е
Т.родны́мродны́мродно́й родно́юродны́ми
П.родно́мродно́мродно́йродны́х
Кратк. форма — *родно́*родна́*родны́

род-но́й

Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1b⊠.  Краткая форма муж. р. не используется, образование остальных кратких форм затруднено.

Корень: -родн-; окончание: -ой.

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. состоящий в близком родстве, имеющий общих предков ◆ Родной брат. Родные люди.
  2. близкий по характеру, духу ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. привычный и любимый, дорогой сердцу ◆ Люблю тебя, родных морей волна, // Люблю я вас, старинные курганы, // Цветы садов, родных лесов поляны, // Люблю тебя, отцов моих страна. Андерсен, «Дания — моя Родина» / перевод Коринфского, 1850 г.
  4. перен., разг. об аксессуарах, деталях, оборудовании и т. п. — изначально составляющий комплект с чем-либо, изготовленный той же фирмой, что и другое оборудование в комплекте ◆ Продам объектив вместе с родными крышками и чехлом.

Синонимы править

  1. родственный, родимый
  2. близкий
  3. -
  4. родственники

Антонимы править

  1. чужой, инородный, неродной
  2. далёкий, чуждый

Гиперонимы править

  1. свой
  2. близкий

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем -род⁽ʲ⁾-/-рож-/-рожд⁽ʲ⁾-

Этимология править

Происходит от существительного род, далее от праслав. *rodъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. родъ (греч. γένος, γενεά, ἔθνος), русск. род, укр. рід (род. п. роду), белор. род, болг. род, сербохорв. ро̑д (род. п. ро̏да), словенск. rọ̑d (род. п. rôdа, rоdа̑), чешск., словацк. rod, польск. ród (род. п. rodu), в.-луж. ród, н.-луж. rod. Связано чередованием гласных с церк.-слав. редъ (βρῶσις), словенск. redíti, redím, «кормить, растить». Родственно лит. rasmė̃ «урожай», латышск. rads «родственник, род», rasma «процветание, плодородие, урожай», rаžа (*radi̯ā) «обильный урожай, многочисленная семья», др.-инд. vrā́dhant- «поднимающийся», várdhati, várdhatē, vr̥dháti «растёт, умножается, набирается сил», várdhas м. «споспешествование», vardháyati «растит, множит», vr̥ddhás «выросший, большой, старый», авест. vǝrǝđaiti «растёт», varđaitē — то же, греч. ὀρθός, дор. βορθός «прямой, правильный, истинный», др.-инд. ūrdhvás «поднятый», возм., алб. rit «расту, увеличиваю». Трубачёв считает, что слово восходит к праслав. *оrdъ, которое не связано с индоиранск, греч. и др. формами на v-. Использованы данные словаря М. Фасмера  с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

родимый
близкий
дорогой

Библиография править

  • Левонтина И.Б., Шмелёв А.Д. Родные просторы //Арутюнова Н.Д., Левонтина И.Б. (отв. ред.). Логический анализ языка: Языки пространств. М.: Языки русской культуры, 2000, с. 345.
  • От авторов //Зализняк Анна А., Левонтина И.Б., Шмелёв А.Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005, с. 11.
  • Левонтина И.Б., Шмелёв А.Д. Родные просторы //Зализняк Анна А., Левонтина И.Б., Шмелёв А.Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005, с. 74-75.
  • Левонтина И.Б. Милый, дорогой, любимый... //Зализняк Анна А., Левонтина И.Б., Шмелёв А.Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005, с. 238-246.