Морфологические и синтаксические свойства
править
са-та-на́
Существительное, одушевлённое, общий род (может согласовываться с другими частями речи как мужского, так и женского рода), 1-е склонение (тип склонения 1b– по классификации А. А. Зализняка); формы мн. ч. предположительны или неупотребимы.
Корень: -сатан-; окончание: -а [Тихонов, 1996].
- мифол., религ. в различных вероучениях — дьявол, носитель злого начала, главный враг человечества, противник Бога ◆ — Кто бы ни была ты, ужасная женщина, — сказал он, обращаясь к Амене, — я отрекаюсь от тебя, отрекаюсь от твоих богов, отрекаюсь от ада и сатаны! А. К. Толстой, «Амена», 1846 г. [НКРЯ] ◆ И Ангелу Пергамской церкви напиши: так говорит Имеющий острый с обеих сторон меч: знаю твои дела, и что ты живешь там, где престол сатаны, и что содержишь имя Мое, и не отрекся от веры Моей даже в те дни, в которые у вас, где живет сатана, умерщвлен верный свидетель Мой Антипа. «Библия Откровение. 2:12-13»
- перен., бран. негодяй, злодей ◆ «Врёшь, чортов Иуда!» закричал, вышед из себя, Тарас: «Врёшь, собака! Ты и Христа распял, проклятый богом человек! Я тебя убью, сатана! Утекай отсюда, не то — тут же тебе и смерть!» Н. В. Гоголь, «Тарас Бульба», 1835—1841 г. [НКРЯ]
- дьявол; Люцифер, Вельзевул
- бог
- нечистая сила
-
Происходит от ивр. שטן (sāṭān) «препятствие, противник». В ряде европейских языков слово заимств. через. др.-греч. Σατανᾶς. Русск. сатана — от др.-русск. сатана (ХIV в.) — древнее заимств. из греч., ср. также ст.-слав. сотона, русск.-церк.-слав. сотона. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
править
Для улучшения этой статьи желательно:
- Добавить все семантические связи (отсутствие можно указать прочерком, а неизвестность — символом вопроса)
- Добавить хотя бы один перевод для каждого значения в секцию «Перевод»
|