Морфологические и синтаксические свойстваПравить
падеж
|
ед. ч.
|
мн. ч.
|
---|
Им.
|
скла́дка
|
скла́дки
|
Р.
|
скла́дки
|
скла́док
|
Д.
|
скла́дке
|
скла́дкам
|
В.
|
скла́дку
|
скла́дки
|
Тв.
|
скла́дкой скла́дкою
|
скла́дками
|
Пр.
|
скла́дке
|
скла́дках
|
скла́д-ка
Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).
Приставка: с-; корень: -клад-; суффикс: -к; окончание: -а.
- МФА: ед. ч. [ˈskɫatkə] мн. ч. [ˈskɫatkʲɪ]
Семантические свойстваПравить
- неровность в виде продолговатого изгиба на чём-либо ◆ Торжественность и умиленность исчезли с его лица, и привычные складки на переносице сблизили его брови. В. Т. Шаламов, «Колымские рассказы», 1954—1961 г. [НКРЯ] ◆ Дождь хлестал по плащу, образуя в складках маленькие лужицы и ручейки. В. П. Аксёнов, «Пора, мой друг, пора», 1963 г. [НКРЯ]
- ровно сложенная вдвое и загнутая полоса ткани ◆ Ежели бы, когда Володе в первый раз сделали голландские рубашки со складками, я сказал прямо, что мне весьма досадно не иметь таких, я уверен, что мне стало бы легче и не казалось бы всякий раз, когда он оправлял воротнички, что он делает это для того только, чтобы оскорбить меня. Л. Н. Толстой, «Отрочество», 1854 г. [НКРЯ] ◆ К воротнику аккуратный офицер подшивал каждый день полоску холстины, сложенную вдвое, складкой вверх. Эдуард Лимонов, «У нас была Великая Эпоха», 1987 г. [НКРЯ]
- геол. волнообразный изгиб пластов земной коры ◆ Именно здесь наибольшее развитие имеют линейные складки, сопряженные с зонами продольных разломов. «Двухмерный анализ формы полигональных объектов в геоинформационных системах геологического содержания», 2003 г. // «Геоинформатика» [НКРЯ]
- разг. то же, что склад; строй, особенность ума, характера человека ◆ Чудак единственный! нас со́ смеху морит! // Век с англичанами, вся английская складка, // И так же он сквозь зубы говорит, // И так же коротко обстрижен для порядка. А. С. Грибоедов, «Горе от ума», 1824 г. ◆ У этого народа известная складка. Ф. М. Достоевский, «Преступление и наказание», 1866 г.
- частичн.: морщина
- -
- -
- склад; частичн.: жилка (перен.)
- гладь
- -
- -
- изгиб, загиб, перегиб
- -
- -
- особенность
- морщина
- стрелка (на брюках), плиссе, плиссировка
- -
Родственные словаПравить
Происходит от гл. складывать, из с- + кладу, далее от праслав. *klā̀dǭ, *klā́stī; *klādъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. кладѫ, класти, русск. класть, укр. класти, белор. класць, болг. клада́ о́гън «развожу огонь», сербохорв. кла́де̑м, кла̏сти «класть», словенск. klásti, kládem, чешск. klást, kladu, словацк. klаsť, польск. kłaść, kładę, в.-луж., н.-луж. kłasć; ср. также болг. кла́вам «кладу, класть»; восходит к праиндоевр. *klā- «класть». Родственно лит. klóju, klóti «раскладывать, покрывать», латышск. klât, klâju «покрывать», готск. af-hlaþan, -hlōþ, др.-в.-нем. hladan, нов.-в.-нем. lаdеn «нагружать, накладывать». Клад — ср. с лит. klõdas «слой», лит. paklõdė «простыня, покрывало», др.-англ. hlōþ «добыча», ср.-в.-нем. luot «ноша»; к класть; д.-в.-нем. last из *hlasti-. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить
неровность в виде продолговатого изгиба
|
|
---|
- Английскийen: buckle, crease, crimp, fold, plica, ply
- Армянскийhy: ծալք (calk’); ծալվածք (calvack’)
- Белорусскийbe: складка ж.
- Датскийda: læg et, rynke en
- Испанскийes: pliegue м.
- Итальянскийit: piega ж.; ruga ж., grinza ж.
- Латышскийlv: kroka
- Немецкийde: Falte ж., Runzel ж., Furche ж.
- Нидерландскийnl: plooi
- Польскийpl: fałd, fałda
- Украинскийuk: складка ж.
- Французскийfr: pli м.
- Шведскийsv: veck (sv) ср.
- Эсперантоиeo: faldo
|
ровно сложенная вдвое и загнутая полоса ткани
|
|
---|
|
изгиб пластов земной коры
|
|
---|
|
Для улучшения этой статьи желательно:
- Добавить все семантические связи (отсутствие можно указать прочерком, а неизвестность — символом вопроса)
- Добавить хотя бы один перевод для каждого значения в секцию «Перевод»
|