соглядать
Русский править
Морфологические и синтаксические свойства править
наст. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | согляда́ю | согляда́л согляда́ла |
— |
Ты | согляда́ешь | согляда́л согляда́ла |
согляда́й |
Он Она Оно |
согляда́ет | согляда́л согляда́ла согляда́ло |
— |
Мы | согляда́ем | согляда́ли | — |
Вы | согляда́ете | согляда́ли | согляда́йте |
Они | согляда́ют | согляда́ли | — |
Пр. действ. наст. | согляда́ющий | ||
Пр. действ. прош. | согляда́вший | ||
Деепр. наст. | согляда́я | ||
Деепр. прош. | согляда́в, согляда́вши | ||
Пр. страд. наст. | согляда́емый | ||
Пр. страд. прош. | — | ||
Будущее | буду/будешь… согляда́ть |
со-гля-да́ть
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a.
Приставка: со-; корень: -гляд-; суффикс: -а; глагольное окончание: -ть.
Произношение править
- МФА: [səɡlʲɪˈdatʲ]
Семантические свойства править
Значение править
- старин. тайно наблюдать, подсматривать ◆ <...> ея тень является Оссиану, и уведомляет его, что Оскар, посланный при начале ночи соглядать неприятеля, вступил в сражение с частью передняго воинства скоро погибнет. Оссиан, сын Фингалов, бард третьего века, «Гальские стихотворения» / перевод с франц. Е. Кострова, 1792 г. [Google Книги]
- старин., высок. наблюдать, рассматривать ◆ Я рад был и сему зрелищу; соглядал величественные черты природы и не в чванство скажу: что других устрашать начинало, то меня веселило. А. Н. Радищев, «Путешествие из Петербурга в Москву», 1779-1790 гг. [НКРЯ]
Синонимы править
Антонимы править
- —
- —
Гиперонимы править
Гипонимы править
Родственные слова править
Ближайшее родство | |
|
Этимология править
Происходит от глядеть, далее от праслав., от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. глѩдати (др.-греч. ὁρᾶν), русск. глядеть, глянуть, укр. глядíти, белор. глядзе́ць, болг. гле́дам, сербохорв. гле̏да̑м, гле̏дати, словенск. glédati, glȇdam, чешск. hledět, словацк. hľadeť, польск. диал. glądać, в.-луж. hladać, н.-луж. glědaś. Родственно латышск. (курземск.) glendi «ищи», glenst, glende^t «смотреть, искать», nuogleñst «увидеть, заметить», ирл. inglennat «vestigant», atgleinn «demonstrat», ср.-в.-нем. glinzen «блестеть», glanz «блеск», норв. диал. gletta «глядеть», ср.-англ. glenten «бросить взгляд», норв. glindra «мигать», возм., также ирл. glend, glenn «долина» (первонач. «просека»). Далее, к др.-в.-нем. gli^ʒan «блестеть». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания править
Перевод править
Список переводов | |
Библиография править
- Соглядать // Словарь Академии Российской, по азбучному порядку расположенный / Часть 6. — СПб. : Императорская академия наук, 1806–1822. — С. 336.
Для улучшения этой статьи желательно:
|