Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

  наст. прош. повелит.
Я согляда́ю согляда́л
согляда́ла
Ты согляда́ешь согляда́л
согляда́ла
согляда́й
Он
Она
Оно
согляда́ет согляда́л
согляда́ла
согляда́ло
Мы согляда́ем согляда́ли
Вы согляда́ете согляда́ли согляда́йте
Они согляда́ют согляда́ли
Пр. действ. наст. согляда́ющий
Пр. действ. прош. согляда́вший
Деепр. наст. согляда́я
Деепр. прош. согляда́в, согляда́вши
Пр. страд. наст. согляда́емый
Пр. страд. прош.
Будущее буду/будешь… согляда́ть

со-гля-да́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a.

Приставка: со-; корень: -гляд-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть.

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. старин. тайно наблюдать, подсматривать ◆ <...> ея тень является Оссиану, и уведомляет его, что Оскар, посланный при начале ночи соглядать неприятеля, вступил в сражение с частью передняго воинства скоро погибнет. Оссиан, сын Фингалов, бард третьего века, «Гальские стихотворения» / перевод с франц. Е. Кострова, 1792 г. [Google Книги]
  2. старин., высок. наблюдать, рассматривать ◆ Я рад был и сему зрелищу; соглядал величественные черты природы и не в чванство скажу: что других устрашать начинало, то меня веселило. А. Н. Радищев, «Путешествие из Петербурга в Москву», 1779-1790 гг. [НКРЯ]

Синонимы править

  1. подсматривать, следить
  2. наблюдать

Антонимы править

Гиперонимы править

  1. смотреть
  2. смотреть

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от глядеть, далее от праслав., от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. глѩдати (др.-греч. ὁρᾶν), русск. глядеть, глянуть, укр. глядíти, белор. глядзе́ць, болг. гле́дам, сербохорв. гле̏да̑м, гле̏дати, словенск. glédati, glȇdam, чешск. hledět, словацк. hľadeť, польск. диал. glądać, в.-луж. hladać, н.-луж. glědaś. Родственно латышск. (курземск.) glendi «ищи», glenst, glende^t «смотреть, искать», nuogleñst «увидеть, заметить», ирл. inglennat «vestigant», atgleinn «demonstrat», ср.-в.-нем. glinzen «блестеть», glanz «блеск», норв. диал. gletta «глядеть», ср.-англ. glenten «бросить взгляд», норв. glindra «мигать», возм., также ирл. glend, glenn «долина» (первонач. «просека»). Далее, к др.-в.-нем. gli^ʒan «блестеть». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Библиография править

  • Соглядать // Словарь Академии Российской, по азбучному порядку расположенный / Часть 6. — СПб. : Императорская академия наук, 1806–1822. — С. 336.