Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. страхо́вка страхо́вки
Р. страхо́вки страхо́вок
Д. страхо́вке страхо́вкам
В. страхо́вку страхо́вки
Тв. страхо́вкой
страхо́вкою
страхо́вками
Пр. страхо́вке страхо́вках

стра-хо́-вка

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -страх-; суффиксы: -ов; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение править

  • МФА: ед. ч. [strɐˈxofkə
    (файл)
    мн. ч. [strɐˈxofkʲɪ]

Семантические свойства править

Значение править

  1. действие по значению гл. страховать; обеспечение безопасности, гарантия от чего-либо ◆ Несколько позже, узнав поближе тогдашнего собеседника, Черимов понял, что это была просто страховка себя перед незнакомым коммунистом. Л. М. Леонов, «Скутаревский», 1930–1932 гг. [НКРЯ]
  2. разг. договор о страховании ◆ Петр Леонтьевич в то же время пытался поправить свои сильно запутанные дела: построил суконную фабрику, но не застраховал, считая, что страховка ― величайший из грехов. A. Н. Толстой, «Мишука Налымов (Заволжье)», 1909 г. [НКРЯ]
  3. разг. страховая компенсация, выплата, вознаграждение ◆ И нетрудно представить, как Бор пленился его акрическим рассказом о разорившемся фермере-чудаке Брэде Мак-Лафлине, который сжег свой дом, дабы получить страховку и приобрести наибесполезнейшую вещь… Д. С. Данин, «Нильс Бор», 1969–1975 гг. [НКРЯ]
  4. спец. альпинистское снаряжение для предотвращения срывов ◆ А ведь столбизм по туристским и альпинистским правилам СССР тоже всегда оставался вне закона, потому что исконно проповедовал лазание без страховки. К. Б. Серафимов, «Экспедиция во мрак», 1978–1996 гг. [НКРЯ]

Синонимы править

  1. частичн.: страхование

Антонимы править

Гиперонимы править

  1. действие
  2. договор
  3. выплата
  4. снаряжение

Гипонимы править

  1. верёвка, трос, крюк, якорь, ледоруб, шлямбур
  2. медстраховка

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

От гл. страховать и сущ. страх, далее от праслав. *straxъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. страхъ (др.-греч. φόβος), др.-русск. страхъ, откуда русск. страх, укр. страх (род. п. -у), болг. страх, сербохорв. стра̑х (род. п. стра̏ха), словенск. strȃh (род. п. strȃha, strahȗ), чешск. strach, словацк. strach, польск. strach, в.-луж. trach, н.-луж. tšасh, полабск. stroch. Первонач. знач. «оцепенение» сближается с лит. stregti, stregiu «оцепенеть, превратиться в лёд», латышск. strēǵele «сосулька», ср.-в.-нем. strac «тугой», нов.-в.-нем. strecken «растягивать», др.-в.-нем. stracken «быть растянутым»; далее — без s-: англос. оnđrесаn «страшиться». Сравнение с лат. strāgēs «опустошение, поражение, повержение на землю» оспаривается. Сравнивают также с латышск. struõstêt, struõstît «угрожать, строго предупреждать» (см. также страсть). Соответственно сказанному выше, форма на -х должна была произойти из -gs- или -ks-. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

обеспечение безопасности, страхование
договор о страховании
страховая компенсация, выплата
альпинистское снаряжение

Библиография править