Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. догово́р догово́ры
Р. догово́ра догово́ров
Д. догово́ру догово́рам
В. догово́р догово́ры
Тв. догово́ром догово́рами
Пр. догово́ре догово́рах

до-го-во́р

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Встречаются также нерекомендуемые варианты ударения до́говор и склонения по схеме 1c(1): мн. ч. договора́, договоро́в и т. д.[1]

Приставка: до-; корень: -говор- [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: ед. ч. [dəɡɐˈvor
    (файл)
    мн. ч. [dəɡɐˈvorɨ]

Семантические свойства

Значение

  1. соглашение двух или нескольких сторон о взаимных правах и обязательствах ◆ В отличие от договоров и других сделок, влекущих за собой возникновение обязанностей у совершивших их лиц, последствием отступного является прекращение обязанности. «Приготовиться к отступлению!», 2004 г. // «Учет, налоги, право» (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. юр. документ, закрепляющий договор [1] ◆ На пути в том самом шатре, в котором оба воины подписали мирный договор, дан был шведским офицерам завтрак от барона Игельстрома, по окончании которого прибыли в шведский стан. И. М. Долгоруков, «Повесть о рождении моем, происхождении и всей моей жизни, писанная мной самим и начатая в Москве, 1788-го года в августе месяце, на 25-ом году моей жизни/Часть 3», 1788-1822 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  3. юр. договор [2], обладающий установленными пунктами, формой и порядком подготовки ◆ Как стало известно ГАЗЕТЕ из источников в Кремле, работа над федеративным договором между Москвой и Грозным начнется в мае. Андрей Реут, Александр Иванов, «Автономией Чечни займутся в мае», 2003 г. // «Газета» (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  4. то же, что договорённость ◆ Здесь договор словесный никакой силы не имеет; смотрят на нужды и по тому размеряют свои претензии. Д. И. Фонвизин, «Отрывки из дневника четвертого заграничного путешествия», 1786-1787 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы

  1. соглашение, пакт, контракт
  2. уговор [2], договоренность

Антонимы

Гиперонимы

  1. соглашение, сделка
  2. документ
  3. документ
  4. соглашение

Гипонимы

  1. Варшавский договор
  2. федеративный договор, договор комиссии

Родственные слова

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем «говор⁽ʲ⁾-»
сов. вид
 
сов. вид
возвр.
несов. вид
 
несов. вид,
возвр.
возговорить  — возговаривать  —
выговорить выговориться выговаривать выговариваться
договорить договориться договаривать договариваться
заговорить заговориться заговаривать заговариваться
изговорить  — изговаривать изговариваться
наговорить наговориться наговаривать наговариваться
недоговорить недоговориться недоговаривать недоговариваться
обговорить обговориться обговаривать обговариваться
оговорить оговориться оговаривать оговариваться
отговорить отговориться отговаривать отговариваться
переговорить переговориться переговаривать переговариваться
поговорить  — поговаривать поговариваться
повыговорить  — повыговаривать  —
подговорить подговориться подговаривать подговариваться
понаговорить  — понаговаривать  —
 —  — пообговаривать  —
 —  — поотговаривать  —
 —  — поподговаривать  —
 —  — поприговаривать  —
поразговорить  — поразговаривать  —
 —  — посговаривать посговариваться
 —  — поуговаривать поуговариваться
приговорить приговориться приговаривать приговариваться
проговорить проговориться проговаривать проговариваться
разговорить разговориться разговаривать разговариваться
сговорить сговориться сговаривать сговариваться
самооговорить самооговориться самооговаривать самооговариваться
уговорить уговориться уговаривать уговариваться

Этимология

Происходит от глагола договориться, из до- и говорить, от праслав. *govorъ, от кот. в числе прочего произошли: укр. говорити, болг. го́вор «разговор», гово́ря «говорю», сербохорв. го̏во̑p «речь, разговор», гово́рити «разговаривать», словенск. gȏvor, govoríti, чешск. hovor, hovořit, словацк. hovoriť, кашубск. gævær «голос, язык», в.-луж. howrić «глухо звучать, бушевать». Другая ступень чередования: польск. gwar «шум, говор», gwara «диалект, говор». Родственно также латышск. gaura «болтовня», gaurat, -ãju «свистеть; бушевать», gavile^t, -ẽju «буйно ликовать; петь (о соловье)», лит. gauju, gauti «выть», gaudžiù, gaũsti «звучать», др.-в.-нем. gikewen «звать», англос. cíegan (из *kaujan) — то же, гутнийск. kaum «вой», др.-в.-нем. kûma «жалоба», др.-инд. jṓguvē «издаю звук, кричу», gavatē «звучит», греч. γόος «жалоба», γοάω «жалуюсь, плачу». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Юридический термин
Договорённость

Анаграммы

Библиография

  1. Орфоэпический словарь русского языка / Под редакцией Н. А. Еськовой. — 10-е изд., испр. и доп. — М. : АСТ, 2015. — ISBN 978-5-17-082898-2.