Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. уку́с уку́сы
Р. уку́са уку́сов
Д. уку́су уку́сам
В. уку́с уку́сы
Тв. уку́сом уку́сами
Пр. уку́се уку́сах

у·ку́с

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Приставка: у-; корень: -кус- [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: ед. ч. [ʊˈkus], мн. ч. [ʊˈkusɨ]

Семантические свойства

Значение

  1. действие по значению гл. кусать; смыкание челюстей вокруг чего-либо с последующим вгрызанием в него зубов ◆ Тубы с борщом, творогом, крохотные, на один укус, буханочки, чтоб не сорить крошками в невесомости, сублимированные клубника, индейка. Ю. А. Сенкевич, «Путешествие длиною в жизнь», 1999 г. [НКРЯ]
  2. действие по значению гл. укусить; вонзание жала или хоботка насекомого ◆ Память о наших разговорах перед впадением в сон под низко висящими крупными звездами была бы приятной, если бы не укус скорпиона, которого я во сне случайно коснулся рукой. В. Н. Войнович, «Замысел», 1999 г. [НКРЯ]
  3. болезненный след от укуса [1] или [2] ◆ От своего крика я просыпаюсь, прибегают из соседней комнаты родители, и на моей ноге довольно долго потом держится укус с четкими отпечатками маленьких зубов. А. В. Макаревич, «„Сам овца“. Автобиографическая проза», 2000-2001 гг. [НКРЯ] ◆  — Человеческий укус хуже собачьего, — сказал верзила, кривясь от сочувствия. Ольга Некрасова, «Платит последний», 2000 г. [НКРЯ] ◆ Ничтожный прыщик на лице повергал ее в уныние, так же как заусеницы или укус комара. Максим Горький, «Жизнь Клима Самгина», 1925 г. [НКРЯ]

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем -кус-/-куш- [Тихонов, 2003]

Этимология

Происходит от у- + кус, далее от праслав. *kǫsъ «кусок», от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. кусъ, ст.-слав. кѫсъ, русск. кус, кусать, укр., белор. кус, кусо́к, болг. къс, сербохорв. ку̑с, ку́сак, словенск. kȏs, чешск., словацк. kus, польск. kęs, kąsek, в.-луж., н.-луж. kus, полабск. kǫs; восходит к праиндоевр. *kǝnod-; родственно лит. kándu, kándau, kąsti «кусать», латышск. kuožu, kuodu, kuost — то же, лит. kąsnis «кусок», греч. κνώδων «нож, меч; лезвие; зубец», κνώδαλον «дикий зверь», возм., также др.-в.-нем. hantag «острый, режущий» и др.-инд. khā́dati «жуёт, кусает», нов.-перс. ẋāуаd «жуёт». Индо-ир. kh могло носить экспрессивный характер. Интерес представляет также польск. kądek «кусок, крошка». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

сжатие зубов
вонзание жала
болезненный след от укуса

Библиография