У этой страницы нет проверенных версий, вероятно, её качество не оценивалось на соответствие стандартам.

Русский

править

Морфологические и синтаксические свойства

править
  будущ. прош. повелит.
Я умещу́ умести́л
умести́ла
Ты умести́шь умести́л
умести́ла
умести́
Он
Она
Оно
умести́т умести́л
умести́ла
умести́ло
Мы умести́м умести́ли умести́м
умести́мте
Вы умести́те умести́ли умести́те
Они уместя́т умести́ли
Пр. действ. прош. умести́вший
Деепр. прош. умести́в, умести́вши
Пр. страд. прош. умещённый

у·мес-ти́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4b. В 3 л. ед. ч. буд. вр. допустимо ударение уме́стит. Соответствующий глагол несовершенного вида — умещать.

Приставка: у-; корень: -мест-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение

править
  • МФА: [ʊmʲɪˈsʲtʲitʲ]

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. поместить в определённых пределах ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

править

Антонимы

править

Гиперонимы

править

Гипонимы

править

Родственные слова

править
Ближайшее родство

Этимология

править

Из у- + -местить, далее от сущ. место, далее из праслав. *město, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. мѣ́сто «место; поле; площадь; селение», ст.-слав. мѣ́сто (др.-греч. τόπος, χωρίον), русск. место, укр. місто «город» (знач. из польск.), болг. място, сербохорв. мjе̏сто, словенск. mẹ́sto, чешск. místo «место», чешск. město «город», словацк. mesto, польск. miasto, в.-луж., н.-луж. městо «город». Предположительно следует считать родственными лит. mintù, mitaũ, mìsti «питаться», латышск. mìtu, mist «проживать; находиться; кормиться», лит. maĩstas «питание», лит. maitinù, maitìnti «кормить», авест. mаēʮаnа- ср. «местопребывание; жилище; дом», авест. mitayaiti, miʮnaiti «живёт, пребывает». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править

Перевод

править
Список переводов

Библиография

править