Русский

править

Морфологические и синтаксические свойства

править
  наст. прош. повелит.
Я уценя́ю уценя́л
уценя́ла
Ты уценя́ешь уценя́л
уценя́ла
уценя́й
Он
Она
Оно
уценя́ет уценя́л
уценя́ла
уценя́ло
Мы уценя́ем уценя́ли
Вы уценя́ете уценя́ли уценя́йте
Они уценя́ют уценя́ли
Пр. действ. наст. уценя́ющий
Пр. действ. прош. уценя́вший
Деепр. наст. уценя́я
Деепр. прош. уценя́в, уценя́вши
Пр. страд. наст. уценя́емый
Пр. страд. прош.
Будущее буду/будешь… уценя́ть

у·це-ня́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — уцени́ть.

Производное: ??.

Корень: --.

Произношение

править

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. снижать цену ◆ В магазинах вещи чаще всего уценяют из-за плохого качества. Из материалов онлайнового форума, 2015 г.

Синонимы

править
  1. уценивать

Антонимы

править
  1. наценять, наценивать

Гиперонимы

править
  1. снижать

Гипонимы

править
  1. ?

Родственные слова

править
Ближайшее родство

Этимология

править

Из у- + -ценять (от цена), далее из праслав. *cěna, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. и ст.-слав. цѣна (др.-греч. τιμή), цѣнити (τιμᾶσθαι), русск. цена, укр. ціна, болг. цена, сербохорв. циjена (вин. п. ци̏jену), словенск. cena, чешск., словацк. cena, польск. cena, др.-польск. cana; восходит к праиндоевр. kʷoynéh₂ «плата, расплата». Родственно лит. káina «цена, польза», kainà — то же, puskainiu «за полцены», авест. kaēnā- «возмездие, месть, наказание», др.-греч. ποινή «покаяние, возмещение, наказание», далее — τίνω «платить, расплачиваться, искупать», τῑμή «оценка, почёт, цена», ирл. cin м. «вина, долг». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править

Перевод

править
Список переводов

Библиография

править