ИсландскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

Неопределённая форма множественного числа родительного падежа сущ. par

ИспанскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

pa-ra


Предлог

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. для ◆ He aquí un regalo para ti. — Вот подарок для тебя.
  2. перед инфинитивом чтобы ◆ Para hacerse un portero, no hay que estudiar en la universidad. — Чтобы стать дворником, не нужно учиться в университете.
  3. на ◆ La reunión está fijada para mañana. — Собрание назначено на завтра.

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

ЭтимологияПравить

От por + a.

ПалиПравить

para (местоимение)Править

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

para

Местоимение.

Корень: --.

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. другой, чужой ◆ Na paresaṃ vilomāni, na paresaṃ katākataṃ; — Пусть смотрит он не на ошибки других, на сделанное и несделанное другими... ◆ Na hi pabbajito parūpaghātī, na samaṇo hoti paraṃ viheṭhayanto. — ибо причиняющий вред другим – не отшельник, обижающий другого – не аскет. ◆ natthi santiparaṃ sukhaṃ — нет счастья, равного спокойствию. ◆ natthi paro loko — нет другого мира

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

  1. atta, saka

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ЭтимологияПравить

От ??

БиблиографияПравить

  • English-Pali Dictionary A.P. Buddhadatta Mahathera

para (существительное)Править

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

para

Существительное.

Корень: --.

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. враг ? ◆ Ubhinnamatthaṃ carati, attano ca parassa ca; Paraṃ saṅkupitaṃ ñatvā, yo sato upasammati. — Он практикует ради блага для обоих, для блага собственного и других, ведь если знаешь ты, что враг твой негодует, осознанно поддерживать ты будешь мир. «Аккосасутта »

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

ЭтимологияПравить

Происходит от санскр. पर

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

БиблиографияПравить

  • English-Pali Dictionary A.P. Buddhadatta Mahathera

ПольскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. para
Р.
Д.
В.
Тв.
М.
Зв.

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. пара
  2. пар

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

ЭтимологияПравить

ПортугальскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

pa-ra

Предлог, неизменяемый.

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. для ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. перед инфинитивом чтобы ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

ЭтимологияПравить

ТурецкийПравить

para IПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

para

Существительное.

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. деньги ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. валюта ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

ЭтимологияПравить

Происходит от итал. valuta «стоимость, монета, валюта»; связано с лат. valere «быть сильным, иметь возможность, стоить» (восходит к праиндоевр. *wal- «быть сильным»).

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

para IIПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

para

Прилагательное.

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. денежный ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. валютный ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

ЭтимологияПравить

Происходит от итал. valuta «стоимость, монета, валюта»; связано с лат. valere «быть сильным, иметь возможность, стоить» (восходит к праиндоевр. *wal- «быть сильным»).

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить