ИспанскийПравить

sentir IПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

sen-tir

Глагол.

Корень: -sent-; суффикс: -ir.

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. чувствовать, ощущать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. чувствовать, испытывать, переживать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. слышать, воспринимать (на слух) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. чувствовать, понимать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  5. предчувствовать, предвидеть ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  6. о растениях — быть чувствительным
  7. огорчаться, сожалеть; переживать, испытывать горе

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Происходит от лат. sentire «чувствовать; узнавать; думать», далее из праиндоевр. *sent- «идти».

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

БиблиографияПравить

sentir IIПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

ед. ч. мн. ч.
sentir sentires

sen-tir

Существительное, мужской род.

Корень: -sent-; суффикс: -ir.

ПроизношениеПравить

  • МФА: ед. ч. [sen'tir], мн. ч. [sen'tires]

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. чувство, ощущение ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. восприятие, понимание ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. мнение, суждение, взгляд ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

  1. sentimiento

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Происходит от лат. sentire «чувствовать; узнавать; думать», далее из праиндоевр. *sent- «идти».

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

БиблиографияПравить

ПортугальскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

sen-tir

Глагол. Неправильный.

Корень: -sent-; окончание: -ir.

ПроизношениеПравить

(Порт.)

(Браз.)

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. чувствовать, ощущать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. сожалеть ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

От лат. sentire «чувствовать; узнавать; думать», далее из праиндоевр. *sent- «идти».

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ФранцузскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

  Indicatif Conditionnel présent
  Présent Futur simple Imparfait
Je sens sentirai sentais sentirais
Tu sens sentiras sentais sentirais
Il
Elle
sent sentira sentait sentirait
Nous sentons sentirons sentions sentirions
Vous sentez sentirez sentiez sentiriez
Ils
Elles
sentent sentiront sentaient sentiraient
  Participe passé
senti
  Participe présent
sentant


sentir

Глагол, 3-е спряжение.

Корень: --.

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. перех. чувствовать, ощущать, испытывать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. перех. сознавать, понимать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. перех. нюхать, обонять ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. перех. отдавать, припахивать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  5. неперех. пахнуть чем-либо; отдавать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Происходит от лат. sentire «чувствовать; узнавать; думать», далее из праиндоевр. *sent- «идти».

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

БиблиографияПравить