Греческий править

μετάνοια I править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. μετάνοια μετάνοιες
Род. μετάνοιας
μετανοίης
μετανοιών
Вин. μετάνοια μετάνοιες
Зв. μετάνοια μετάνοιες

με-τά-νοι-α

Существительное, женский род, склонение Ο27 (тип склонения — θάλασσα).

Корень: --.

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. раскаяние, сожаление; метанойя ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. религ. покаяние; метанойя ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. переосмысление ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

От др.-греч. μετάνοια «перемена мыслей, раскаяние», далее из μετά (варианты μετ-, μέθ-) «между, среди; после» + νοέω «замечать; значить; думать».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

μετάνοια II править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. μετάνοια μετάνοιες
Род. μετάνοιας
Вин. μετάνοια μετάνοιες
Зв. μετάνοια μετάνοιες

με-τά-νοια

Существительное, женский род, склонение Ο25α (тип склонения — πείνα); формы род. п. мн. ч. отсутствуют.

Корень: --.

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. коленопреклонение ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. перен. мольба (мольбы), просьба (просьбы) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

  1. ?

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

От др.-греч. μετάνοια «перемена мыслей, раскаяние», далее из μετά (варианты μετ-, μέθ-) «между, среди; после» + νοέω «замечать; значить; думать».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править