очищенный от веток и лишённый верхушки ствол срубленного большого дерева или часть такого ствола ◆ Обтёсывая бревно на колодезный сруб, он услышал бабий вой и причитания по мёртвому. М. А. Шолохов, «Тихий Дон», 1928–1940 гг.[НКРЯ]
спорт.гимнастический снаряд для упражнений в равновесии в виде бруса, укрепленного на стойках◆ Выполнила она упражнения на брусьях, бревне и вольные, показала всё, что умела, и, к восторгу и удивлению бабушки с дедом, выиграла первое место. В. А. Фетисов, «Овертайм», 1997 г.[НКРЯ]
перен., бран. тупой или бесчувственный человек◆ Разумеется, создатель оружия массового уничтожения, если он не бревно бесчувственное, не может не испытывать определённых эмоций. Сергей Ковалёв, «А. Д. Сахаров: Ответственность перед разумом» // «Известия», 21 мая 1998 г.[НКРЯ]
перен., вульг., презр. очень пассивный, безынициативныйполовойпартнёр◆ Если в первые же сексуальные встречи он повёл себя не как психотерапевт, а как судья — например, назвал женщину бревном в постели, то этим ей будто пожизненный приговор вынес. Так и пройдут 25 лет сексуальной жизни под знаком «бревна». Владимир Шахиджанян, «1001 вопрос про это», 1999 г.[НКРЯ]
От др.-русск. бьрьвьно; ср.: укр. бервено́ «бревно», бе́ревна «свая», белор. бервено́, берно́, ст.-слав. брьвъно, бръвъно (др.-греч. δοκός), сербохорв. бр́вно, словенск. br^vno, диал. brȗno, чешск. břevno, словацк. brvno, польск. bierwiono, bierzwiono, др.-польск. birzwno, bierzwno. Нельзя отрывать от этих слов др.-русск. бервь «плот», укр. берв «пень», болг. бръв «перекладина, мостик; брод», сербохорв. бр̑в «бревно, мостик, перекладина», словенск. bȓv «мостик; скамья; банка (в лодке)», чешск. břev (род. п. břvi «перекладина, мостик». Реконструкция праслав. формы сопряжена с трудностями. Предлагаемая Бернекером исходная форма *brъvьno невозможна ввиду формы в Остром. ев., а также русск.-польск. гласных перед r. Розвадовский пытался объяснить русск. бревно́, чешск. břevno из *bьrьvьnó, а бервно́, польск. bierzwno — как обобщение формы мн. *bьrьvьna; против — Ильинский. Розвадовский прав в том отношении, что можно исходить только из *bьrvьno или *bьrьvьno. Определение родственных неслав. форм весьма затруднительно. Старое сближение с др.-исл. brú, bryggia, др.-сакс. bruggia, др.-в.-нем. brucka «мост» с другой ступенью вокализма *brēu̯ā в галльск. brīva «мост», лит. briaunà «край, кромка» трудно объединить с засвидетельствованными слав. формами. Педерсен хочет сюда же отнести бровь. Возм., первонач. *brъvь, *brъvьno очень рано изменилось под влиянием другого слова в *bьrvь, *bьrvьno. Форму бревно́ Преобр. считает заимств. в русск. из церк.-слав. Брюкнер связывает *bьrvь с исходным знач. «балка» как «опора» от bьrati, berǫ, подобно тому как vьrvь, русск. верёвка он производит от *vьr- «связывать, запирать». Соболевский (там же) сравнивает с лат. furca «вилы»), Ильинский сравнивает — не более удачно — с брить и родственными.Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.