вытягивать

РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

  наст. прош. повелит.
Я вытя́гиваю вытя́гивал
вытя́гивала
Ты вытя́гиваешь вытя́гивал
вытя́гивала
вытя́гивай
Он
Она
Оно
вытя́гивает вытя́гивал
вытя́гивала
вытя́гивало
Мы вытя́гиваем вытя́гивали
Вы вытя́гиваете вытя́гивали вытя́гивайте
Они вытя́гивают вытя́гивали
Пр. действ. наст. вытя́гивающий
Пр. действ. прош. вытя́гивавший
Деепр. наст. вытя́гивая
Деепр. прош. вытя́гивав, вытя́гивавши
Пр. страд. наст. вытя́гиваемый
Пр. страд. прош.
Будущее буду/будешь… вытя́гивать

вытя́гивать

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — вытянуть.

Приставка: вы-; корень: -тяг-; суффикс: -ива; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. расправляя, распрямляя, натягивая, простирать в длину или в ширину ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. располагать что-либо в длину, вдоль одно линии ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. таща, извлекать что-либо откуда-либо; вытаскивать (обычно с трудом) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. перен., разг. с трудом получать что-либо, добиваться чего-либо от кого-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  5. всасывать, впитывая в себя ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  6. с трудом, большим напряжением выполнять что-либо или помогать кому-либо справиться с чем-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  7. перен. выдерживать нужную высоту звука при пении ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

  1. частичн.: простирать, протягивать
  2. частичн.: выстраивать
  3. вытаскивать

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Из вы- + -тягивать, далее от тягать, далее от праслав. *tęgnǫti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. тягати, тяго ср. р. (род. п. тяжесе) «ремень», русск.-церк.-слав. растѧшти, растѧгѫ «distrahere», укр. тяг, тяга́ти, -ся, тягти́, тягну́, белор. цяга́ць, цягну́ць, болг. те́гна «я тяготею, вешу», сербохорв. те̑г «тяжесть, тяга», нате́гнути, на̀те̑гне̑м «натягивать», словенск. tȇg (род. п. tеgа̑) «тяга», tẹ́gnitisе «растягиваться», чешск. tahati, táhnouti «тянуть, тащить», словацк. tiаhnuť — то же, польск. ciągnąć, в.-луж. ćahać, ćahnyć, н.-луж. sěgaś, sěgnuś. Праслав. tęg-, *tęgnǫti родственно авест. θаnǰауеiti «тянет (повозку)», «натягивает лук», θanvan-, θanvar- ср. р. «лук», осет. ťуnjуn «вытягивать», др.-исл. þísl ж. «дышло», др.-в.-нем. dîhsala — то же, лат. tēmō (род. п. -ōnis) «дышло» (*teŋksmō. Нередко считают *teng- расширением к. *ten-, ср. греч. τείνω (*teni̯ō) «натягиваю», др.-инд. tanṓti «тянет, натягивает», лат. tendō «натягиваю». В рус. языке XI–XVII вв. изв. тѧгнꙋти и тѧнꙋти, тянуть вдругъ отмечено в словаре 1731 г., тянуть – с 1771 г.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

Список переводов

БиблиографияПравить