Русский (дореформенная орфография)

править

Морфологические и синтаксические свойства

править
падеж ед. ч. мн. ч.
Им. дитя́ дѣ́ти
Р. дитя́ти дѣте́й
Д. дитя́ти дѣ́тямъ
В. дитя́ дѣте́й
Тв. дитя́тей дѣтьми́
Пр.
М. дитя́ти  

дѣ́-ти

Существительное, одушевлённое, средний род; склонение индивидуальное, не попадающее ни в одну регулярную категорию. Используется как мн. ч. от дитя и от ребёнокъ.

Корень: -дѣт-; окончание: .

Произношение

править
  • МФА: ед. ч. [dʲɪˈtʲæ], мн. ч. [ˈdɛʲtʲɪ]

Пример произношения

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. то же, что дети; мальчики и девочки в раннем возрасте  Дѣти въ нарядныхъ пестрыхъ платьицахъ и праздничныхъ курточкахъ застѣнчиво столпились въ залѣ. И. И. Ясинский, «У дѣтей на елкѣ», 1884 г.
  2. то же, что дети; сыновья и дочери по отношению к их родителям  У него была некрасивая жена, его сверстница, и четверо дѣтей. Б. А. Лазаревский, «Ученица», 1906 г.

Синонимы

править

Антонимы

править
  1. взрослые
  2. конверсив: родитѣли

Гиперонимы

править

Гипонимы

править

Родственные слова

править
Ближайшее родство

Этимология

править

Происходит от формы, родств. ст.-слав. дѣти мн. От ф. ед. ч. *дѣть ж., собир.; ср.: укр. дитя́ (род. п. дитя́ти, дити́на), сербск.-церк.-слав. дѣть, болг. дете́ (собир. деца́ «дети», из *дѣтьца́), сербохорв. диjѐте (собир. ди̏jем ж. «дети»), словенск. dė́te (род. п. dėté̯ta, собир. dė́ca), чешск. dítě, словацк. diet’a, польск. dziecię, в.-луж. dźěćo, н.-луж. źěśe. Праслав. *dětę, *dětь. Форма на -i- в первом слоге исключительно вост.-слав., вероятно, результат ассимиляции *дѣтина. Эти слова восходят к индоевроп. *dhēi̯- «кормить грудью, сосать»; доить, дою́. Ср. др.-инд. dhēnúṣ ж. «дойная корова», авест. daēnu- «самка животного» с и.-е. oi, но ср. также лит. dėlė̃ «пиявка», pirm-dėlė̃ «корова, отелившаяся впервые», др.-инд. dhā́tavē «сосать», ádhāt «сосал», греч. θήσατο «сосал», θηλή «материнская грудь», лат. fēllāre «сосать», fēmina «женщина», ирл. dínim «сосу». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править

Библиография

править

Древнерусский

править

Морфологические и синтаксические свойства

править

Глагол.

Корень: --.

Произношение

править

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. делать  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

править

Антонимы

править

Гиперонимы

править

Гипонимы

править

Родственные слова

править

Этимология

править

Из ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править

Библиография

править

Старославянский

править

дѣти (существительное)

править

Морфологические и синтаксические свойства

править

дѣ-ти

Существительное, женский род.

Корень: -дѣт-; окончание: .

Произношение

править

    Семантические свойства

    править

    Значение

    править
    1. дети  г҃ла же ꙇ҅мъ и҃с · дѣти · еда чьто сънѣдьно ꙇ҅мате · о̆тъвѣшташѧ же емоу ни ·  Иисус говорит им: дети! есть ли у вас какая пища? Они отвечали Ему: нет. «Евангелие от Иоанна», 21:5 // «Зографское Четвероевангелие»

    Синонимы

    править

    Антонимы

    править

    Гиперонимы

    править

    Гипонимы

    править

    Родственные слова

    править
    Ближайшее родство

    Этимология

    править

    Происходит от формы, родств. ст.-слав. дѣти мн. От ф. ед. ч. *дѣть ж., собир.; ср.: укр. дитя́ (род. п. дитя́ти, дити́на), сербск.-церк.-слав. дѣть, болг. дете́ (собир. деца́ «дети», из *дѣтьца́), сербохорв. диjѐте (собир. ди̏jем ж. «дети»), словенск. dė́te (род. п. dėté̯ta, собир. dė́ca), чешск. dítě, словацк. diet’a, польск. dziecię, в.-луж. dźěćo, н.-луж. źěśe. Праслав. *dětę, *dětь. Форма на -i- в первом слоге исключительно вост.-слав., вероятно, результат ассимиляции *дѣтина. Эти слова восходят к индоевроп. *dhēi̯- «кормить грудью, сосать»; доить, дою́. Ср. др.-инд. dhēnúṣ ж. «дойная корова», авест. daēnu- «самка животного» с и.-е. oi, но ср. также лит. dėlė̃ «пиявка», pirm-dėlė̃ «корова, отелившаяся впервые», др.-инд. dhā́tavē «сосать», ádhāt «сосал», греч. θήσατο «сосал», θηλή «материнская грудь», лат. fēllāre «сосать», fēmina «женщина», ирл. dínim «сосу». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

    Фразеологизмы и устойчивые сочетания

    править

    Библиография

    править

    дѣти (глагол)

    править

    Морфологические и синтаксические свойства

    править

    дѣти

    Глагол.

    Корень: --.

    Произношение

    править

      Семантические свойства

      править

      Значение

      править
      1. деть, девать  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

      Синонимы

      править

      Антонимы

      править

      Гиперонимы

      править

      Гипонимы

      править

      Родственные слова

      править
      Ближайшее родство

      Этимология

      править

      Происходит от праслав. *dedi̯ǫ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. дѣти, дѣѭ (стар. деждѫ), ст.-слав., др.-русск. дѣꙗти, дѣлати, русск. деть, дену; деять, укр. дíти, дíну, болг. дя́на «кладу», сербохорв. дjе̏не̑м, дjе̏ти, словенск. dė́nem, dė́ti, чешск. ději, dít «деть», словацк. diať, польск. dzieję, dziać «делать; девать», в.-луж. dźeć «прясть; ткать», н.-луж. źaś  то же; восходит к праиндоевр. *dʰeh₁-. Ст.-слав. деждѫ  1 л. ед., др.-русск. дежеть  3 л. ед.; праслав. *dedi̯ǫ сохранило в наст. врем. стар. редуплицированную основу. Слав. dějǫ, děnǫ  новообразования. Ср. лит. dedù; стар. demì «кладу», dė́ti, латышск. dēt, санскр. dádhāti «кладёт», авест. dađāiti  то же, греч. τίθημι, буд. θήσω «кладу; ставлю» лат. faciō, fēcī «делаю» (греч. ἔθηκα); другая ступень чередования: др.-в.-нем. tuon, др.-сакс. do^n «делать» (ср. нем. tun, англ. do, deed). Сюда же ст.-слав. благодѣть δῶρον, χάρις, лит. dė́tis «ноша», готск. gadēþs «дело», др.-в.-нем. ta^t «дело»; ср. также одёжа, оде́жда, де́ло. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

      Фразеологизмы и устойчивые сочетания

      править

      Библиография

      править