Русский

Морфологические и синтаксические свойства

  наст. прош. повелит.
Я дою́ дои́л
дои́ла
Ты до́ишь / дои́шь дои́л
дои́ла
дои́
Он
Она
Оно
до́ит / дои́т дои́л
дои́ла
дои́ло
Мы до́им / дои́м дои́ли
Вы до́ите / дои́те дои́ли дои́те
Они до́ят / доя́т дои́ли
Пр. действ. наст. доя́щий
Пр. действ. прош. дои́вший
Деепр. наст. доя́
Деепр. прош. дои́в, дои́вши
Пр. страд. наст. дои́мый
Пр. страд. прош. до́енный
Будущее буду/будешь… дои́ть

до-и́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка  4c//4b⑧. Соответствующие глаголы совершенного вида  вы́доить, надои́ть, подои́ть.

Корень: -доj-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

Доить [1] корову

Значение

  1. выцеживать молоко из вымени, оттягивая сосцы  Она рассказывает о детстве или о матери, продолжающей доить коров в курской деревне. В. С. Маканин, «Отдушина», 1977 г. [НКРЯ]
  2. получать молоко, доя [1]  Самый большой вклад в это падение вносит Оекский учхоз. В прошлом году он имел 1600 коров, сейчас  1141. Тогда он доил по 7,5 килограмма молока, сейчас  4,5. Геннадий Пруцков, «Перемены на молочном фронте», 2003 г. // «Восточно-Сибирская правда» [НКРЯ]
  3. перен., прост. вымогать, выманивать у кого-либо деньги или иные ресурсы; пользоваться кем-либо, чем-либо для получения выгоды, материальных средств  Он всех родственников доил.  Они перестали доить бюджет для получения своей зарплаты и перешли на заработки от реального успеха. А. М. Тарасов, «Миллионер», 2004 г. [НКРЯ]
  4. перен. брать яд у змеи для производства лекарственных препаратов  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  5. без доп., рег. то же, что доиться; давать молоко  Корова перестала доить.
  6. кого-либо, мол. мастурбировать кому-либо  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Этимология

Происходит от праслав. *dojiti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. доити, доѭ (θηλάζειν; Супр.), русск. доить, дою́, укр. дої́ти, болг. доя́ «кормлю грудью», сербохорв. до̀jити, до̀jи̑м, словенск. dojíti  то же, чешск. dojit «доить», словацк. dojiť, польск. doić, в.-луж. dejić, н.-луж. doiś. Восходит к праиндоевр. *dheug. Родственно др.-инд. dháyati «сосёт», прич. dhītás «всосанный», осет. dæjun «сосать», латышск. dêt, dêju «сосать», готск. daddjan «сосать», арм. diem «сосу», др.-шв. día «сосать», др.-в.-нем. tâen «кормить грудью» (из герм. *dējan). Далее, к др.-инд. dhḗnā, dhēnúṣ ж. «дойная корова», авест. daēnu- «femina», греч. θήσατο «сосал», лат. femina «женщина», fēlāre «кормить грудью», лит. pirmdėIė̃ «отелившаяся впервые корова». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

выцеживать молоко из вымени
пользоваться кем-либо, чем-либо для получения выгоды
доиться
мастурбировать кому-либо

Библиография