издали
Русский
и́здали
Морфологические и синтаксические свойства
и́з-да-ли
Наречие, обстоятельственное, направления; неизменяемое.
Приставка: из-; корень: -дал-; суффикс: -и.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- с большого расстояния ◆ Ветер весело шумит, // Судно весело бежит // Мимо острова Буяна, // К царству славного Салтана, // И желанная страна // Вот уж и́здали видна. А. С. Пушкин, «Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне лебеди», 1831 г. ◆ После чаю я прошёлся несколько раз по улице перед дачей — и и́здали заглядывал в окна… И. С. Тургенев, «Первая любовь», 1860 г. [Викитека] ◆ Поругались корабельные вожи, разобиделись и рассоветились. Три года сердились. Который которого и́здали увидит, в сторону свернёт. Б. В. Шергин, «Корабельные вожи», рассказ (1957) // «Поморские были и сказания», сборник, 1957 г. [НКРЯ]
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
- ?
Гипонимы
- —
Родственные слова
Ближайшее родство | |
Этимология
Из из- + даль, далее от праслав. *dalь, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. далꙗ «даль, расстояние» русск., укр. даль ж., сербохорв. да̑љ ж., словенск. dálja, чешск. dál, польск. dal; обычно рассматривается как ступень чередования с *dьliti, *dьlgъ. См. длить, длина, долгий) и далее греч. δολιχός, ἐνδελεχής «продолжительный», др.-инд. dīrghás «длинный», авест. drāǰah- «расстояние, длина» и т. д.). Допустимо также вторичное сближение с этим корнем или праслав. давѣ «давно», если считать ст.-слав. dalь родственным лит. tolì «далеко», tolùs «удалённый», латышск. tals. К последним словам нужно отнести чешск. otáleti. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Список переводов | |
Анаграммы
Библиография
изда́ли
из-да́-ли
- МФА: [ɪˈzdalʲɪ]
- форма прошедшего времени первого, второго и третьего лица множественного числа изъявительного наклонения глагола издать ◆ За год мы изда́ли более ста книг. ◆ Дверные петли изда́ли протяжный скрип.