Русский

править

Морфологические и синтаксические свойства

править
падеж ед. ч. мн. ч.
Им. кома́рик кома́рики
Р. кома́рика кома́риков
Д. кома́рику кома́рикам
В. кома́рика кома́риков
Тв. кома́риком кома́риками
Пр. кома́рике кома́риках

ко-ма́-рик

Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -комар-; суффикс: -ик [Тихонов, 1996].

Произношение

править

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. разг. то же, что комар  Ночка тёмная, комарики кусаются.
  2. разг. любое мелкое комаровидное насекомое  Летают какие-то мелкие мушки, либо комарики.
  3. зоол. то же, что галлица; мелкое комаровидное насекомое отряда двукрылых, личинки которого развиваются в тканях растений, вызывая образование галлов  Ржаной стеблевой комарик повреждает узлы кущения у многих культурных злаков.

Синонимы

править

Антонимы

править

Гиперонимы

править

Гипонимы

править

Родственные слова

править

Этимология

править

Происходит от существительного комар и далее от праслав., от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. комаръ, русск., укр. кома́р, белор. комар, болг. кома́р, сербохорв. ко̀ма̑р, словенск. komár (род. п. -árja), чешск., словацк. komár, польск. komar, в.-луж. komor. Родственно лит. kamìnė «дикая пчела», kamãnė «шмель», латышск. kаmаnе, kamene — то же, др.-прусск. camus «шмель», далее, вероятно, ср.-в.-нем. hummen «жужжать», др.-в.-нем. humbal «шмель». Другая ступень чередования: слав. *čьmеlь (см. шмель). Сюда же кама́р «муравей», ряз. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править

Перевод

править