РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

  будущ. прош. повелит.
Я найму́ на́нял
наняла́
Ты наймёшь на́нял
наняла́
найми́
Он
Она
Оно
наймёт на́нял
наняла́
на́няло
Мы наймём на́няли наймём
наймёмте
Вы наймёте на́няли найми́те
Они найму́т на́няли
Пр. действ. прош. наня́вший
Деепр. прош. наня́в, наня́вши
Пр. страд. прош. на́нятый

на-ня́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 14b/c①. Соответствующий глагол несовершенного вида — нанимать.

Корень: -наня-; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. взять кого-либо на работу за плату ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. взять во временное пользование за плату ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

  1. подрядить

АнтонимыПравить

  1. уволить, рассчитать

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Образовано из на- + -нять, далее от праслав. *jьmǫ : jęti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. имѣти, имамь, а также възѩти, възьмѫ. Отсюда взять, снять, изъять и др. приставочные глаголы на -нять/-ять (-емлю). Ср. лит. im̃ti, imù, ėmiaũ «брать», лат. еmō, ēmī, ēmptum, -еrе «брать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

взять на работу

БиблиографияПравить