Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.оби́дныйоби́дноеоби́днаяоби́дные
Р.оби́дногооби́дногооби́днойоби́дных
Д.оби́дномуоби́дномуоби́днойоби́дным
В.    одуш.оби́дногооби́дноеоби́днуюоби́дных
неод. оби́дный оби́дные
Т.оби́днымоби́днымоби́дной оби́дноюоби́дными
П.оби́дномоби́дномоби́днойоби́дных
Кратк. формаоби́деноби́днооби́днаоби́дны

о·би́д-ный

Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a. Сравнительная степень — оби́днее, оби́дней.

Корень: -обид-; суффикс: ; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. содержащий в себе обиду, причиняющий обиду; оскорбительный ◆ — Завидуешь? У тебя не клюет? Лица обеих исказились и стали очень неприятны, как всегда у женщин в озлоблении. Оленька раскрыла рот тоже напасть на Люду, но в "вечерних удовольствиях" ей послышался обидный намек. А. И. Солженицын, «В круге первом, т.1, гл. 26-51», 1968 г. [НКРЯ]
  2. разг. досадный, неприятный ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

  1. оскорбительный
  2. досадный, неприятный

Антонимы править

Гиперонимы править

  1. неприятный, плохой

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от сущ. обида, из др.-русск., ст.-слав. обида (др.-греч. ἀδικία); ср.: укр., болг. оби́да, чешск. obida. Отсюда обидеть, др.-русск., ст.-слав. обидѣти (καταφρονεῖν), русск.-церк.-слав. прѣ-обидомъ (Григ. Наз.). Вероятнее всего, из *ob-viděti (ср. также видеть, *vidomъ), обида из *obvida, ср. зави́да «зависть». Ср. ещё знач. обизо́р, а также лат. invidia «зависть, недоброжелательство», invidērе «завидовать, желать зла», а также ненавидеть. Менее убедительно предположение о родстве с беда́. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

оскорбительный
досадный

Библиография править