Русский

Морфологические и синтаксические свойства

  будущ. прош. повелит.
Я оби́жусь оби́делся
оби́делась
 —
Ты оби́дишься оби́делся
оби́делась
оби́дься
Он
Она
Оно
оби́дится оби́делся
оби́делась
оби́делось
 —
Мы оби́димся оби́делись оби́димся
оби́димтесь
Вы оби́дитесь оби́делись оби́дьтесь
Они оби́дятся оби́делись  —
Пр. действ. прош. оби́девшийся
Деепр. прош. оби́девшись

о·би́-деть-ся

Глагол, совершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 5a. Соответствующий глагол несовершенного вида — обижа́ться. Участники ситуации, описываемой с помощью обидеться:   субъект (им. п.),   действие (на + вин. п., либо неопр. форма глагола).

Корень: -обид-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. почувствовать обиду; принять что-либо за обиду ◆ Обидеться на замечание. ◆ Обидеться на чьи-либо слова. ◆ Обиделся из-за сущего пустяка.

Синонимы

  1. частичн.: оскорбиться; разобитеться, изобидеться

Антонимы

  1. почувствовать себя польщённым, обрадоваться

Гиперонимы

Гипонимы

  1. перен. надуться

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от существительного обида, далее от др.-русск., ст.-слав. обида (др.-греч. ἀδικία); ср.: укр., болг. оби́да, чешск. obida. Отсюда обидеть, др.-русск., ст.-слав. обидѣти (καταφρονεῖν), русск.-церк.-слав. прѣ-обидомъ (Григ. Наз.). Вероятнее всего, из *ob-viděti (ср. также видеть, *vidomъ), обида из *obvida, ср. зави́да «зависть». Ср. ещё знач. обизо́р, а также лат. invidia «зависть, недоброжелательство», invidērе «завидовать, желать зла», а также ненавидеть. Менее убедительно предположение о родстве с беда́. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография