РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

  наст. прош. повелит.
Я отсека́ю отсека́л
отсека́ла
Ты отсека́ешь отсека́л
отсека́ла
отсека́й
Он
Она
Оно
отсека́ет отсека́л
отсека́ла
отсека́ло
Мы отсека́ем отсека́ли
Вы отсека́ете отсека́ли отсека́йте
Они отсека́ют отсека́ли
Пр. действ. наст. отсека́ющий
Пр. действ. прош. отсека́вший
Деепр. наст. отсека́я
Деепр. прош. отсека́в, отсека́вши
Пр. страд. наст. отсека́емый
Пр. страд. прош.
Будущее буду/будешь… отсека́ть

от-се-ка́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — отсечь.

Приставка: от-; корень: -сек-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

  • МФА: [ɐtʲ͡sʲsʲɪˈkatʲ]

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. отделять, ударяя с размаху режущим орудием; отрубать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. геометр. отделять часть геометрической плоскости или отрезка прямой ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. устранять, отбрасывая или удаляя что-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. воен. разъединяя, отделять с помощью оружия ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

  1. частичн.: отрубать

АнтонимыПравить

  1. -
  2. -

ГиперонимыПравить

  1. отделять

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Из от- + -секать (сечь), далее от праслав. *sěkti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. сѣку, сѣчи, ст.-слав. сѣкѫ, сѣшти (др.-греч. κόπτειν), русск. секу, сечь, болг. сека́ «секу», сербохорв. сиjѐче̑м, сиjе̏ħи, словенск. sẹ́kati, sе̣̑kаm «рубить, сечь», чешск. sekat, síci, словацк. sеkаť, siесť, польск. siес, siecę, в.-луж. sykać, sус, н.-луж. sekaś, sес, полабск. sесt; из праиндоевр. *seik- «сухой, безводный». Праслав. *sěkǫ, *sěkti, первонач. атемат. глаг., родственно др.-лит. į̀sekti «насечь», išsekti «высечь», лат. sесō, -ārе «обрезаю», ирл. ésgid «отрубает», далее сюда относится секи́ра и сечь, лат. sасēnа «тесак жреца», др.-в.-нем. segansa «коса», sеh ср. р. «лемех», sёgа, saga «пила», алб. shat «кирка, мотыга». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

Список переводов

БиблиографияПравить