Морфологические и синтаксические свойства
править
падеж
|
ед. ч.
|
мн. ч.
|
Им.
|
отсу́тствие
|
отсу́тствия
|
Р.
|
отсу́тствия
|
отсу́тствий
|
Д.
|
отсу́тствию
|
отсу́тствиям
|
В.
|
отсу́тствие
|
отсу́тствия
|
Тв.
|
отсу́тствием
|
отсу́тствиями
|
Пр.
|
отсу́тствии
|
отсу́тствиях
|
от-су́т-стви·е
Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. А. Зализняка).
Требует родительного падежа: отсутствие кого/чего?
Приставка: от-; корень: -сутств-; суффикс: -иj; окончание: -е [Тихонов, 1996].
- состояние, когда нет в наличии кого-либо или чего-либо, что должно быть ◆ Отсутствие воды. ◆ Отсутствие студента на занятии. ◆ Отсутствие сюжета в рассказе.
- ненахождение кого-либо в данном месте или в данное время ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
-
- частичные: нехватка
- присутствие, бытность, наличность
- присутствие, наличие
- несуществование, небытие, небытность
- ненахождение
- дефицит
- прогул
Происходит от существительного суть
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
править
Список переводов
|
|
- Аварскийav: гьечІолъи
- Азербайджанскийaz: yoxluq; olmama
- Албанскийsq: mungesë
- Амхарскийam: አለመኖር
- Английскийen: lack, absence
- Армянскийhy: բացակայություն
- Астурийскийast: ausencia ж.
- Африкаансaf: absensie
- Белорусскийbe: адсутнасць ж.
- Болгарскийbg: отсъствие ср.
- Бретонскийbr: ezvezañs
- Валлийскийcy: absenoldeb
- Венгерскийhu: távollét
- Венетскийvec: assensa
- Галисийскийgl: ausencia ж.
- Гинухскийgin: зокъесмелъи; зокъвесмелъи
- Греческийel: απουσία ж.
- Грузинскийka: არარსებობა, უქონლობა, ნაკლებობა, არყოლა
- Гэльскийgd: easbhaidh ж.; neo-làthaireachd ж.
- Датскийda: fravær, mangel
- Древнегреческий†grc: ἀπουσία ж.; ἀνυπαρξία ж.; ἀπεστώ ж.; ἀχηνία ж.
- Идишyi: אָפּװעזנהײט ж.; אָפּװעזנקײט ж.; פֿאַרפֿעלונג ж.; פֿעליקײט ж.; אַבסענטעיִזם м.
- Идоиio: manko; absenteso
- Ингушскийinh: цахилар
- Индонезийскийid: ketidakhadiran, absensi
- Интерлингваиia: absentia
- Ирландскийga: uireasa ж.
- Исландскийis: fjarvist
- Испанскийes: ausencia ж.
- Итальянскийit: mancanza ж., assenza ж.
- Казахскийkk: болмай қалу; жоқ болу; жоқтық
- Калмыцкийxal: алһа; уга
- Каталанскийca: absència ж.
- Киргизскийky: жок болуу, болбоо; жоктугу
- Китайскийzh: 缺席 (quēxí), 不在 (bùzài)
- Коми-пермяцкийkoi: абутӧм
- Кумыкскийkum: болмамакъ, табулмамакъ, ёкълукъ
- Латинскийla: abscessus м.; absentia ж.; deliquio ж.
- Латышскийlv: trūkums м.; prombūtne ж.
- Лезгинскийlez: авачирвал; авачиз хьун
- Лимбургскийli: óndaozeendrighed
- Литовскийlt: nebuvimas; neturėjimas
- Македонскийmk: отсуство ср.
- Мокшанскийmdf: аф улема, ашши
- Монгольскийmn: үгүй
- Немецкийde: Abwesenheit ж. =, -en, Fehlen ср. -s, -, Mangel (an D) м. -s, -
- Ненецкийyrk: янггумдава
- Нидерландскийnl: gebrek ср., afwezigheid ж., ontbreken, gemis, tekort, absentie
- Норвежскийno: fravær, mangel
- Норвежскийnn (нюнорск): fråvær
- Окситанскийoc: abséncia
- Осетинскийos: нӕуӕвын
- Папьяментуpap: ousensia
- Польскийpl: brak м., nieobecność ж.
- Португальскийpt: ausência ж.
- Румынскийro: absență ж.
- Северносаамскийse: jávkan
- Сербскийsr (кир.): одсуство ср.
- Словацкийsk: neprítomnosť ж., absencia ж.
- Словенскийsl: odsotnost ж.
- Таджикскийtg: ғайб
- Татарскийtt: юклык, юк булу, булмау
- Тувинскийtyv: чок
- Турецкийtr: olmama, yokluk; -sızlık
- Туркменскийtk: bolmazlyk; ýokluk; gatnamazlyk
- Узбекскийuz: yoʻqlik
- Украинскийuk: відсутність ж.
- Финскийfi: puute, puutos, puuttuminen
- Французскийfr: absence ж.; manque м.
- Фризскийfy: ôfwêzigens
- Фриульскийfur: assence
- Хорватскийhr: odsutnost ж.
- Черокиchr: ᏅᏙᎲᏅ (nvdohvnv)
- Чеченскийce: цахилар
- Чешскийcs: nepřítomnost ж., absence ж., neúčast
- Чувашскийcv: ҫуклӑх
- Шведскийsv: frånvaro, bortavaro
- Шорскийcjs: чоғы
- Эвенкийскийevn: ачин
- Эрзянскийmyv: арасьчи, а улема
- Эсперантоиeo: foresto
- Эстонскийet: puudumine; äraolek
- Якутскийsah: суох буолуу, (туох эмэ) суоҕа
- Японскийja: 欠落 (ketsuraku), 不保持 (fuhoji)
|
Для улучшения этой статьи желательно:
- Добавить примеры словоупотребления для всех значений с помощью {{пример}}
- Добавить все семантические связи (отсутствие можно указать прочерком, а неизвестность — символом вопроса)
- Добавить хотя бы один перевод для каждого значения в секцию «Перевод»
|