Морфологические и синтаксические свойства
править
падеж
|
ед. ч.
|
мн. ч.
|
---|
Им.
|
по́льзование
|
по́льзования
|
Р.
|
по́льзования
|
по́льзований
|
Д.
|
по́льзованию
|
по́льзованиям
|
В.
|
по́льзование
|
по́льзования
|
Тв.
|
по́льзованием
|
по́льзованиями
|
Пр.
|
по́льзовании
|
по́льзованиях
|
по́ль-зо-ва-ни·е
Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -польз-; суффиксы: -ова-ниj; окончание: -е [Тихонов, 1996].
Семантические свойства
править
- одно из основных правомочий собственника, а также организации, являющейся субъектом права оперативного управления или предприятия, осуществляющего полное хозяйственное ведение ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
-
-
-
- водопользование, недропользование, природопользование
Родственные слова
править
Список всех слов с корнем польз-/полез-
|
|
|
---|
- существительные: бесполезность, водопользование, водопользователь, использование, недоиспользование, недропользование, недропользователь, польза, пользование, полезность, пользователь, пользовательница, природопользование, природопользователь
- прилагательные: бесполезный, водопользовательский, использованный, используемый, многопользовательский, недропользовательский, однопользовательский, полезный, пользительный, пользовательский, природопользовательский
- глаголы: воспользоваться, использовать, использоваться, недоиспользовать, недоиспользоваться, пользовать, пользоваться, попользовать, попользоваться
- наречия: бесполезно, полезно, пользительно
|
Происходит от русск.-цслав. по́льза (с Остром.), от ст.-слав. польѕа «польза, полезность», от праслав. *polьga, *polьdza, от кот. в числе прочего произошли: болг., макед. полза, полабск. рü᾽ölgа, рус. диал. по́льга́ «польза», укр. пíльга ‘облегчение, успокоение’. Из ро- и *lьgа; см. лёгкий. Cр. польск. ulgа ‘то же’, русск.-церк.-слав. пользевати «быть полезным» и пользовати. Ввиду твёрдого характера -з- предполагают его происхождение по т. н. «третьей» (регрессивной, бодуэновской) палатализации, в отличие от исконно русских польга и нельзя.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
править