Русский

Морфологические и синтаксические свойства

  будущ. прош. повелит.
Я приступлю́ приступи́л
приступи́ла
Ты присту́пишь приступи́л
приступи́ла
приступи́
Он
Она
Оно
присту́пит приступи́л
приступи́ла
приступи́ло
Мы присту́пим приступи́ли присту́пим
присту́пимте
Вы присту́пите приступи́ли приступи́те
Они присту́пят приступи́ли
Пр. действ. прош. приступи́вший
Деепр. прош. приступи́в, приступи́вши

при-сту-пи́ть

Глагол, совершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4c. Соответствующий глагол несовершенного вида — приступать.

Приставка: при-; корень: -ступ-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение

омофоны: преступить

Семантические свойства

Значение

  1. начать что-либо, приняться за что-либо, перейти чему-либо ◆ Но лишь только он затрепещет от любви, тотчас же, как камень, сваливается на него тяжелая мысль: как быть, что делать, как приступить к вопросу о свадьбе, где взять денег, чем потом жить?.. И. А. Гончаров, «Обломов», 1859 г. [НКРЯ] ◆ Не могу не сказать об этом хотя несколько слов, прежде чем приступлю к продолжению моего описания. Ф. М. Достоевский, «Записки из мертвого дома», 1862 г. [НКРЯ] ◆ Пять лет перед сим в ней было заметно если не самое дело, то, по крайней мере, стремление к делу, попытки взять это дело за ухо, положить на стол и приступить к его рассмотрению. М. Е. Салтыков-Щедрин, «Журнальный ад», 1864 г. [НКРЯ]
  2. устар. близко подойти; подступить ◆ Но вы приступили к горе Сиону и ко граду Бога живаго, к небесному Иерусалиму и тьмам Ангелов, к торжествующему собору и церкви первенцев, написанных на небесах, и к Судии всех Богу, и к духам праведников, достигших совершенства, и к Ходатаю нового завета Иисусу, и к Крови кропления, говорящей лучше, нежели Авелева. «Библия Евр. 12:22» ◆ К тебе не смеют приступить злые. В. К. Тредиаковский, «Стихи похвальные России», 1728 г. [Викитека] ◆ Побегли — ничего уж не видно, только дыра во льду и водой сравнялась, а приступить нельзя, весь лёд иструх. Н. С. Лесков, «Некуда», 1864 г. [НКРЯ] ◆ Насчет же пилы он вдруг обиделся и приступил к Игнату ближе и стал спрашивать: — Кто украл? Л. Н. Толстой, «Поликушка», 1863 г. [НКРЯ]
  3. перен. устар., разг. обратиться к кому-либо; подступить ◆ И, приступив к Нему, двенадцать говорили Ему: отпусти народ, чтобы они пошли в окрестные селения и деревни ночевать и достали пищи; потому что мы здесь в пустом месте. «Библия Луки. 9:12» ◆ Начиная с первой встречи с Лизой, когда она шла к обедне, он во всем романе робко склоняется пред незыблемостью её понятий и ни разу не смеет приступить к ней с холодными разуверениями. Н. А. Добролюбов, «Когда же придет настоящий день?», 1860 г. [НКРЯ] ◆ Так ты к нему сходи, да не легковерно, а со страхом и трепетом приступи! М. Е. Салтыков-Щедрин, «Невинные рассказы / Гегемониев», 1857—1863 г. [НКРЯ]

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Образовано из при- + ступить, далее от праслав. *stǫpati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ступити, ст.-слав. стѫпити (др.-греч. πατεῖν), русск. ступать, ступить, укр. ступати, ступи́ти, болг. стъ́пям, сербохорв. сту́пати, сту̑па̑м, сту́пити, сту̑пи̑м, словенск. stȯ́pati, stȯ́pam, stȯ́piti, stọ̑pim, чешск. stoupat, stoupit, словацк. stúраť, stúрiť, польск. stąpać, stąpić, в.-луж. stupać, stupić, н.-луж. stupaś, stupiś. Родственно (расширение на -р-) греч. στέμβω «топчу, жестоко обращаюсь, хулю», στεμβάζειν ̇ λοιδορεῖν, χλευάζειν (Гесихий), др.-исл. stарра «трамбовать, толкать вниз», др.-в.-нем. stampfôn «трамбовать» (с индоевр. -b-), греч. ἀστεμφής «несокрушимый» (с индоевр. -bh-). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Анаграммы

Библиография