Морфологические и синтаксические свойства
править
сме́-на
Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).
Приставка: с-; корень: -мен-; окончание: -а [Тихонов, 1996].
- МФА: ед. ч. [ˈsmʲenə] мн. ч. [ˈsmʲenɨ]
- действие по значению гл. менять; изменение или замещение ◆ Прошло четверть часа, и на смену его басу зажужжал сиплый тенорок бухгалтера. А. П. Чехов, «Беззащитное существо», 1887 г.
- промежуток времени, по истечении которого одна группа работающих на предприятии замещает другую ◆ Завод работает в три смены по пяти часов — от семи утра до десяти ночи. А. Р. Беляев, «Город победителя», 1930 г.
- группа сотрудников, действующих в течение такого промежутка ◆ Сейчас должна спуститься под землю вторая смена. Сотни две человек толпятся на шахтенном дворе между штабелей, сложенных из крупных кусков блестящего каменного угля. А. И. Куприн, «В недрах земли», 1899 г.
- тот, кто приходит, чтобы сменить, заместить другого ◆ Поторопитесь, скоро должна прийти моя смена.
- комплект периодически меняемой одежды ◆ С собой иметь две смены белья.
- воен. процедура передачи охраняемого поста от одного часового (караульного) другому ◆ Смена караула, регулярно проходящая перед Букингемским дворцом, всегда привлекает тысячи туристов.
- замена, изменение
- неизменность
- изменение
-
Образовано из с- + мена, далее от праслав. *měna, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. мѣна, ст.-слав. мѣна (др.-греч. συνάλλαγμα), русск. мена, укр. міна «мена», болг. мя́на, сербохорв. миjѐна, словенск. mẹ́na чешск. měna, словацк. mena, др.-польск. miana, польск. zmiana «изменение». Другая ступень чередования гласного: мите, месть. Родственно лит. maĩnas, ãtmainas «мена», atmainà «смена, перемена», латышск. mai^na, maĩn̨a «обмен, мена, смена, перемена», лат. commūnis «общий», др.-лат. commoinis, лат. mūnus, -eris «свершение, дар, должность», др.-в.-нем. mein «лживый, обманный», готск. ga-mains «общий», ирл. móin, máin «драгоценность», вероятно, также др.-инд. mēniṣ, ж. «месть», авест. maēni- «кара», др.-инд. máyatē «меняет». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
править
время сменной работы, группа работающих
|
|
|
Для улучшения этой статьи желательно:
- Добавить все семантические связи (отсутствие можно указать прочерком, а неизвестность — символом вопроса)
- Добавить хотя бы один перевод для каждого значения в секцию «Перевод»
|