РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

  будущ. прош. повелит.
Я сожру́ сожра́л
сожрала́
Ты сожрёшь сожра́л
сожрала́
сожри́
Он
Она
Оно
сожрёт сожра́л
сожрала́
сожра́ло
Мы сожрём сожра́ли сожрём
сожрёмте
Вы сожрёте сожра́ли сожри́те
Они сожру́т сожра́ли
Пр. действ. прош. сожра́вший
Деепр. прош. сожра́в, сожра́вши
Пр. страд. прош. со́жранный

со-жра́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 6°b/c. Соответствующий глагол несовершенного вида — сжирать.

Приставка: со-; корень: -жр-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. съесть или выпить (обычно много, с жадностью, неопрятно) ◆ Как это мог кот столько рыбы сожрать. С. Т. Григорьев, «Александр Суворов», 1939 г. [НКРЯ]
  2. причинить боль, измучить (укусами, уколами и т.п.) ◆ Меня комары сожрали [НКРЯ]
  3. истребить, уничтожить, израсходовать ◆ На других форумах таких акул нет, которые живьем готовы сожрать человека только за то, что у него другие взгляды Женщина + мужчина: Секс (форум), «2004» [НКРЯ] ◆ Этот звонок сожрал все деньги на телефоне

СинонимыПравить

  1. слопать
  2. закусать

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

  1. съесть

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем жр-/жир-/жор-

ЭтимологияПравить

Из со- + жрать, далее от праслав. *žrati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. жьрати, жьру, ст.-слав. (по)жрѣти «проглотить», жьрѫ (Супр.), русск. жрать, жру, пожирать, укр. же́рти, жeру́, белор. жерць, жру, сербохорв. ждѐрати, жде̏ре̑м, словенск. žréti, žrèm, др.-чешск. žřieti, žru, чешск. žrát, žeru, словацк. žrаť, žеrеm, польск. żreć, żrę, в.-луж. źrać, žeru, «жрать», žrjeć «пьянствовать, пить», н.-луж. žraś, žеru «жрать», žreś, žru «пить (горькую)»; восходит к праиндоевр. *gʷere-, *gʷrō-. Родственно лит. gérti, geriù «пить», латышск. dzert, dzer̨u, «пить», др.-инд. giráti, gr̥ṇā́ti «поглощает», garás «питье», авест. gar- «проглатывающий, поглощающий» (в сложениях), арм. keri «я ел», греч. βορά «корм», βορός «прожорливый», βιβρώσκω «ем, пожираю, съедаю», лат. vōro, vorāre «поглощаю». Следует отделять от жру «творю жертву» (ср.: жрец). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

Список переводов

БиблиографияПравить