РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

  наст. прош. повелит.
Я те́плюсь те́плился
те́плилась
Ты те́плишься те́плился
те́плилась
те́плись
Он
Она
Оно
те́плится те́плился
те́плилась
те́плилось
Мы те́плимся те́плились
Вы те́плитесь те́плились те́плитесь
Они те́плятся те́плились
Пр. действ. наст. те́плящийся
Пр. действ. прош. те́плившийся
Деепр. наст. те́плясь
Деепр. прош. те́плившись
Будущее буду/будешь… те́плиться

те́п-лить-ся

Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4a.

Корень: -тепл-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. гореть слабым, неярким пламенем ◆ Перед образами теплятся лампады. Ф. К. Сологуб, «Тени и свет», 1910 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. быть охваченным слабым, неярким пламенем ◆ Бросаюсь с постели к окну ― весь город теплится, огненные языки шевелятся уж над кровлями. И. И. Лажечников, «Ледяной дом», 1835 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  3. излучать слабый свет ◆ Звезды тихо гасли; только две или три продолжали ещё теплиться мигающими блёстками. Д. Н. Мамин-Сибиряк, «В худых душах», 1882 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Заря чуть теплится А. И. Эртель, «Записки Степняка», 1883 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ В репьевском дому все уже легли спать, только у Петра Леонтьевича ещё теплился свет в окошке. A. Н. Толстой, «Мишука Налымов (Заволжье)», 1909 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  4. перен. проявляться слабо, в незначительной степени ◆ Жизнь ещё теплилась в этих обвядших травинках, а в золотых кувшинчиках зябры ещё не высохла и капелька меда, а смолка ещё липла к пальцам, а пушица не утратила своего шелковистого тепла. Л. М. Леонов, «Русский лес», 1950–1953 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  5. перен. существовать в скрытом виде ◆ В сердце её теплится и бьётся последний огонёк надежды. А. Н. Вербицкая, «Ключи счастья», 1909 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Происходит от прилагательного тёплый, далее от праслав. *teplъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. теплъ, ст.-слав. теплость (греч. θερμότης), топлъ (θερμός), русск. тёплый, укр. те́плий, белор. цёплы, болг. то́пъл, сербохорв. то̏пао, то̏пла, то̏пло, словенск. tópǝɫ, tópla, чешск., словацк. teplý, польск. сiерłу, в.-луж. ćорłу, н.-луж. śорłу. Праслав. *tерlъ древнее, чем *tорlъ; последнее получило -о- из *topiti (см. топить). Родственно др.-прусск. местн. н. Тарреlаukеn = Warmfelt, др.-инд. tápati, táруаti «нагревает(ся)», taptás «раскаленный, горячий», taptám ср. р. «жар», авест. tāрауеiti «нагревает», tafta- «вспыльчивый», нов.-перс. tāftan «гореть, греть, светить», лат. tереō, -ērе «быть теплым», tepidus «теплый», Терulа aqua — название водопровода в Риме, ирл. tеn «огонь» (*tерnоs), té «горячий» (*tереnt-), алб. f-toh «охлаждаю», тохар. В tsatsāpau «нагретый». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

Список переводов

БиблиографияПравить