Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.трансцендента́льныйтрансцендента́льноетрансцендента́льнаятрансцендента́льные
Р.трансцендента́льноготрансцендента́льноготрансцендента́льнойтрансцендента́льных
Д.трансцендента́льномутрансцендента́льномутрансцендента́льнойтрансцендента́льным
В.    одуш.трансцендента́льноготрансцендента́льноетрансцендента́льнуютрансцендента́льных
неод. трансцендента́льный трансцендента́льные
Т.трансцендента́льнымтрансцендента́льнымтрансцендента́льной трансцендента́льноютрансцендента́льными
П.трансцендента́льномтрансцендента́льномтрансцендента́льнойтрансцендента́льных
Кратк. форматрансцендента́лентрансцендента́льнотрансцендента́льнатрансцендента́льны

транс-цен-ден-та́ль-ный

Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a. Сравнительная степень трансцендента́льнее.

Корень: -трансцендент-; суффикс: -альн; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: [trənst͡sɨnʲdʲɪnˈtalʲnɨɪ̯]

Семантические свойства

Значение

  1. филос. основанный на признании априорных, независимых от опыта форм сознания  Геометрический метод Спинозы был таким же стремлением к научности в философии, как и трансцендентальный метод Канта. Н. А. Бердяев, «Смысл творчества», 1913-1914 гг. [НКРЯ]
  2. филос. относящийся к области высших понятий, постигаемых умом; отвлечённый, внеопытный, умозрительный  Человеку нужен еще какой-то трансцендентальный повелитель, категорический императив, который один оправдывает и санкционирует все человеческие поступки. Л. И. Шестов, «Шекспир и его критик Брандес», 1898 г. [НКРЯ]

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Этимология

От лат. transcendentalis «превосходящий, трансцедентальный», далее из transcendens «переходящий, превосходящий», прич. наст. от transcendere «переходить, перебираться; переступать», далее из trans «через, за», далее из праиндоевр. *tra- «переправляться», + scandere «восходить; достигать; размеренно читать» (восходит к праиндоевр. *skand- «прыгать, скакать»). .

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Библиография