Различие между версиями «дошивать»

Содержимое удалено Содержимое добавлено
Новая страница: «{{слово дня|23|8|2016}} = {{-ru-}} = === Морфологические и синтаксические свойства === {{гл ru 1a |основа=…»
(нет различий)

Версия от 07:53, 23 августа 2016

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

  наст. прош. повелит.
Я дошива́ю дошива́л
дошива́ла
Ты дошива́ешь дошива́л
дошива́ла
дошива́й
Он
Она
Оно
дошива́ет дошива́л
дошива́ла
дошива́ло
Мы дошива́ем дошива́ли
Вы дошива́ете дошива́ли дошива́йте
Они дошива́ют дошива́ли
Пр. действ. наст. дошива́ющий
Пр. действ. прош. дошива́вший
Деепр. наст. дошива́я
Деепр. прош. дошива́в, дошива́вши
Пр. страд. наст. дошива́емый
Пр. страд. прош.
Будущее буду/будешь… дошива́ть

до-ши-ва́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — дошить.

Приставка: до-; корень: -ш-; суффикс: -ива; глагольное окончание: -ть.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. кончать шить ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. доводить шитьё до конца или до определённого предела, состояния ◆ Настя, сидя на верхней ступеньке крыльца, дошивала мужу рубашку и не заглядывалась ни на небо, ни на землю. П. В. Засодимский, «Темные силы», 1870 г. [НКРЯ]

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

  1. шить
  2. шить

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Из до- + -шивать (шить), далее от праслав. *šiti, от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав., сербск.-церк.-слав. шити, шиıѫ (греч. ῥάπτειν), прич. шьвенъ «шитый, сшитый», далее русск. шить, укр. шити, ши́ю, белор. шыць, шыю, болг. ши́я «шью», сербохорв. ши̏ти, ши̏jе̑м, словенск. šíti, šȋjem, чешск. šít, šiji, словацк. šiť, польск. szyć, szyję, в.-луж. šić, н.-луж. šуś, полабск. sait. Праслав. *šiti восходит к праиндоевр. *si̯ū- *sēiw-, *sjēw-; родственно лит. siū́ti, siuvù «шить», латышск. šũt, šuju, др.-прусск. schumeno «сапожная дратва», schutuan «нить», schuwikis «сапожник», др.-инд. sī́vyati «шьет», sуū́mаn «шов, завязка», осет. хujun «шить», греч. κασσύ̄ω «латаю, сапожничаю» (атт. καττ-), κάσσῡμα ср. р. «починка», лат. suere «шить, сшивать», готск. siujan, прагерм. *siwjanan, др.-в.-нем. siuwan «шить», хетт. šum(m)anza «верёвка». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография