РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

всег-да́

Наречие, местоименное, определительное, обстоятельственное, времени; неизменяемое.

Корень: -всегда- [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. в любой момент времени, во все времена [≈ 1][≠ 1][▲ 1][▼ 1] ◆ Я тебя любить готов, Только будь всегда простою, Будь обрызгана росою, Как сплетеньем жемчугов, Будь же, будь всегда простою Ф. К. Сологуб, «Только будь всегда простою», 1913 [Викитека]

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

  1. ?

Гипонимы

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Происходит от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. вьсегда, русск. всегда, укр. всíгда, всíгди, белор. всегды, сербохорв. сва̏гда, словенск. vsègdar, vsîgdar, польск. wszegdy. Из предшествующего *vьxogda. Вместе с тем ряд форм указывает на *vьxoda: болг. възда, сербохорв. вазда, словенск. vazdar, чешск. vezda, vezdy, veždy, польск. wżdy, weżdy, в.-луж. vždy. Второй ряд форм соответствует лит. visadà «всегда», латышск. visad. Окончание -y, возм., соответствует лит. visadõs. Первый ряд форм содержит -гда, подобно когда́, тогда́, иногда́. По мнению И. Шмидта, Мейе, эти формы восходят к *kogo goda, *togo goda и т. д., в данном случае — *вьхого года. Однако вероятнее сближать -гда во всех этих формах с лит. kadà, др.-инд. kadā́, авест. kadā «когда», на другие образования оно было распространено по аналогии. Русск. всегда́ ср. с сербохорв. сва шта (= vьse čьto) «все». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

Список переводов

БиблиографияПравить

  • Падучева Е. В. Семантические типы ситуаций и значение всегда // Гиляревский Р. С. (отв. ред.) Семиотика и информатика. Выпуск 24. М., 1985, с. 96-115.
  • Смирнов И.Н. Семантическая структура наречия всегда и ее отражение в словарях: (К вопросу о функционально-грамматической характеристике многозначного слова) // ??? Диалектное слово в лексикографическом аспекте. Л., 1986, с. 86-90.
  • Падучева Е. В. Что значит всегда? // ??? Semiotics and the history of culture. Columbus, 1988., с. 303-337.
  • Падучева Е. В. О референциальном статусе родовых выражений: адвербиальная квантификация // Петров В.В. Мышление, когнитивные науки, искусственный интеллект М.: Наука, 1988, с. 163.
  • Шмелёв А.Д. Парадоксы идентификации // Арутюнова Н.Д. Логический анализ языка. Тождество и подобие. Сравнение и идентификация. М.: Институт языкознания АН СССР, 1990, с. 35, 38.

СловиоПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

всегда

Наречие

Корень: --.

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. всегда (аналогично русскому слову) [≈slovio 1][≠slovio 1][▲slovio 1][▼slovio 1]

Синонимы

  1. ?

Антонимы

  1. ?

Гиперонимы

  1. ?

Гипонимы

  1. ?

Родственные словаПравить

ЭтимологияПравить

Происходит от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. вьсегда, русск. всегда, укр. всíгда, всíгди, белор. всегды, сербохорв. сва̏гда, словенск. vsègdar, vsîgdar, польск. wszegdy. Из предшествующего *vьxogda. Вместе с тем ряд форм указывает на *vьxoda: болг. възда, сербохорв. вазда, словенск. vazdar, чешск. vezda, vezdy, veždy, польск. wżdy, weżdy, в.-луж. vždy. Второй ряд форм соответствует лит. visadà «всегда», латышск. visad. Окончание -y, возм., соответствует лит. visadõs. Первый ряд форм содержит -гда, подобно когда́, тогда́, иногда́. По мнению И. Шмидта, Мейе, эти формы восходят к *kogo goda, *togo goda и т. д., в данном случае — *вьхого года. Однако вероятнее сближать -гда во всех этих формах с лит. kadà, др.-инд. kadā́, авест. kadā «когда», на другие образования оно было распространено по аналогии. Русск. всегда́ ср. с сербохорв. сва шта (= vьse čьto) «все». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

БиблиографияПравить