РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. гра́нь гра́ни
Р. гра́ни гра́ней
Д. гра́ни гра́ням
В. гра́нь гра́ни
Тв. гра́нью гра́нями
Пр. гра́ни гра́нях

грань

Существительное, неодушевлённое, женский род, 3-е склонение (тип склонения 8a по классификации А. А. Зализняка).

В начальной форме является омоформой к гранить.

Корень: -грань- [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. геометр. плоская часть поверхности тела ◆ Треугольная пирамида имеет четыре грани, куб — шесть граней.
  2. перен. разделитель, граница между какими-либо явлениями или объектами ◆ Стирание граней между городом и деревней.

СинонимыПравить

  1. поверхность, кромка, фаска
  2. разделитель, граница

АнтонимыПравить

  1. ребро, вершина
  2. тождественность

ГиперонимыПравить

  1. поверхность

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

ЭтимологияПравить

Происходит от праслав. *grana/*granъ/*granь, от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. грань (др.-греч. κεφάλαιον), укр. грань «угол, край, грань», сербохорв. гра́на «плюсна», чешск. hrana «край, угол», словацк. hraň «куча дров», польск. grań «грань, угол, край», в.-луж. hrań, н.-луж. grań «ребро, край». Сюда же граница. Первонач. знач., вероятно, «остриё». Родственно др.-в.-нем. grana, англос. granu «усы», нов.-в.-нем. Granne «ость полоса», шв. gran «ель», ирл. grend «борода», алб.-гег. kranë «жало, шип». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить