РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

  будущ. прош. повелит.
Я замо́лвлю замо́лвил
замо́лвила
 —
Ты замо́лвишь замо́лвил
замо́лвила
замо́лви
Он
Она
Оно
замо́лвит замо́лвил
замо́лвила
замо́лвило
 —
Мы замо́лвим замо́лвили замо́лвим
замо́лвимте
Вы замо́лвите замо́лвили замо́лвите
Они замо́лвят замо́лвили  —
Пр. действ. прош. замо́лвивший
Деепр. прош. замо́лвив, замо́лвивши
Пр. страд. прош. замо́лвленный

за-мо́л-вить

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4a. Соответствующие глаголы несовершенного вида — замо́лвливать, замолвля́ть.

Приставка: за-; корень: -молв-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. сказать при удобном случае что-либо в пользу кого-либо, чего-либо; попросить за кого-либо ◆ Нет ли, государи мои, у всякого из вас каких-нибудь других милостивцев и знакомцев, которые бы могли за вас в военной коллегии замолвить слово? А. Т. Болотов, «Жизнь и приключения Андрея Болотова, описанные самим им для своих потомков », 1800 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Часа за два перед этим я была у графа по делу моего мужа, и он вдруг ни с того ни с сего начал мне делать намеки, чтобы я, как женщина, довольно близкая к вам, замолвила с вами о вашем браке с графом Линаром. Е. П. Карнович, «Любовь и корона», 1879 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ После лекции он пообещал мне доложить, похлопотать, замолвить и проч. А. П. Чехов, «Без места», 1885 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем «-молв⁽ʲ⁾-/-мол-»

ЭтимологияПравить

Из за- + молвить, далее из праслав. *mъlv-, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. мълва (лат. fаmа), мълвити, ст.-слав. млъва (др.-греч. ταραχή; Клоц., Супр.), млъвити (θορυβεῖν), русск. молва, белор. мова «язык», укр. мова «язык», розмовляти «разговаривать», болг. мълва́ «молва», мълвя́ «говорю, спорю», словенск. mólviti «роптать, ворчать», чешск. mluvа «речь», mluvit, словацк. mluviť, польск. mowa «речь», mówić, в.-луж. mołwić. Родственно др.-инд. brávīti «говорит», авест. mraoiti — то же, mrūitē, инф. «говорить, читать». Семереньи («Emérita», 22, 1954, стр. 159 и сл.) ставит вопрос о родстве с лат. prō-mulgāre «объявлять во всеуслышание» < *molgā «говорение, разговор»; сюда же гомер. νυκτός ἀμολγῷ «в безмолвие ночи» < *mel-g-, расширение *mel-, ср. далее авест. mar-, греч. μέλος, слав. *mъlv- из *melw-, греч. μέλπω «хвалю» (гомер.) и *meldh- в нем. melden «заявлять», хетт. meld- «давать обет, читать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

Список переводов

БиблиографияПравить