Русский править

Тип и синтаксические свойства сочетания править

за ру-бе-жо́м

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве наречия.

Произношение править

  • МФА: [zə‿rʊbʲɪˈʐom]

Семантические свойства править

Значение править

  1. в иностранных государствах ◆ Друзья мои и я, выросшие за рубежом, верили советской печати, а иностранной и эмигрантской ― не верили. Н. И. Ильина, «Дороги и судьбы», 1957–1985 гг. [НКРЯ] ◆ В нашей стране маленькие домашние ЭВМ только появляются, но за рубежом, в наиболее промышленно развитых странах, они уже получили широкое распространение. Анна Тоом, «Представления с участием зрителей» // «Знание ― сила», 1987 г. [НКРЯ] ◆ Воронцова неоднократно приглашали на работу в крупнейшие клиники и медицинские центры за рубежом, но он упорно отказывался, отвечая, что здоровье своих соотечественников ему дороже. Александра Маринина, «Стечение обстоятельств», 1992 г. [НКРЯ] ◆ Блюдо получило признание не только у нас, но и за рубежом и вернулось к нам уже с заграничным названием. Марина Королёва, «Бефстроганов от Строганова» // «Наука и жизнь», 2009 г. [НКРЯ]

Синонимы править

  1. за границей; прост.: за бугром

Антонимы править

  1. ?

Гиперонимы править

  1. ?

Гипонимы править

  1. ?

Этимология править

Происходит от др.-русск. рꙋбежь «рубка леса; зарубка, грань, особенно как часть межевых знаков, бортных знамён и пограничных столбов», книжная форма производного с суффиксом, аналогичным совр. -ёж (ср. диал. рубёж, укр. диал. рубіж 'край, грань; зарубка, насечка' при литер. 'рубеж; госграница; рубеж обороны'), от основы глаг. др.-русск. рꙋбити, от праслав. *rǫbiti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. рубити, укр. руби́ти, белор. руба́ць, болг. ръ́бя «подрубаю, делаю кайму», сербохорв. ру̀бити, ру̑би̑м — то же, словенск. róbiti, -im «окаймлять, рубить, бить», чешск. roubit «рубить (строить); прививать (дерево)», словацк. rúbаť «рубить, бить», польск. rąbać «рубить», в.-луж. rubać — то же, н.-луж. rubaś — то же; восходит к праиндоевр. *rembh- «отрезать, отрубать». Использованы данные этимологического словаря А. К. Шапошникова; см. Список литературы.

Перевод править

Список переводов