Русский

править

Морфологические и синтаксические свойства

править
падеж ед. ч. мн. ч.
Им. нево́ля нево́ли
Р. нево́ли нево́ль
Д. нево́ле нево́лям
В. нево́лю нево́ли
Тв. нево́лей
нево́лею
нево́лями
Пр. нево́ле нево́лях

не-во́-ля

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 2a по классификации А. А. Зализняка).

Приставка: не-; корень: -вол-; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение

править

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. состояние несвободы ◆ На запачканной жердочке сидит полинялый старик-дрозд с ощипанным хвостом. Он солиден, важен и неподвижен, как отставной генерал. На свою неволю он давно уже махнул лапкой и на голубое небо давно уже глядит равнодушно. А. П. Чехов, «В Москве на Трубной площади», 1883 г. [Викитека]
  2. рабство, плен ◆ Верстах в трёх от Слободы стояла на заставе воинская стража и останавливала проезжих, спрашивая каждого: кто он и зачем едет в неволю? А. К. Толстой, «Князь Серебряный», 1842–1861 гг. [Викитека]
  3. зависимость от обстоятельств, необходимость, нужда ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

править
  1. несвобода, кабала
  2. кабала, рабство, плен, устар. полон
  3. необходимость, нужда

Антонимы

править
  1. воля, свобода
  2. свобода
  3. свобода, воля

Гиперонимы

править

Гипонимы

править

Родственные слова

править
Ближайшее родство

Этимология

править

Происходит от не- + воля, далее из праслав. *volja, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. волꙗ (др.-греч. θέλημα, γνώμη), укр. во́ля, болг. во́ля, сербохорв. во̏ља, словенск. vólja, чешск. vůle, словацк. voľa, польск. wola, др.-польск. wolá (вин. п. wolą), в.-луж., н.-луж. wola. Связано чередованием гласных с веле́ть, довле́ть. Родственно лит. valià «воля», латышск. val̨a «сила, власть», др.-исл. val (ср. р.), др.-в.-нем. wala (ж. р.) «выбор», нов.-в.-нем. Wahl — то же, wollen «хотеть», др.-инд. váras «желание, выбор», авест. vāra- «воля, отбор», валлийск. guell «лучше». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править

Перевод

править
состояние несвободы
рабство, плен
необходимость

Библиография

править