Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

  будущ. прош. повелит.
Я обмя́кну обмя́к
обмя́кла
Ты обмя́кнешь обмя́к
обмя́кла
обмя́кни
Он
Она
Оно
обмя́кнет обмя́к
обмя́кла
обмя́кло
Мы обмя́кнем обмя́кли обмя́кнем
обмя́кнемте
Вы обмя́кнете обмя́кли обмя́кните
Они обмя́кнут обмя́кли
Пр. действ. прош. обмя́кший
Деепр. прош. обмя́кши
Пр. страд. прош.

об-мя́к-нуть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 3°a.

Приставка: об-; корень: -мяк-; суффикс: -ну; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. стать мягким, потерять твёрдость, упругость, поникнуть ◆ Коротышки, которые спорили о том, полетит шар или не полетит, обернулись и увидели, что шар быстро стал уменьшаться. Он обмяк, сморщился, как сушёная груша, и скрылся на дне корзины. На месте, где раньше красовался огромный шар, теперь стояла только корзина, накрытая сверху сеткой. Н. Н. Носов, «Приключения Незнайки и его друзей», 1953-1954 гг. [НКРЯ]
  2. перен. стать вялым, расслабленным ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. перен. стать снисходительнее, мягче, потерять суровость; смягчиться ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

  1. размякнуть

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Из об- + мякнуть (от мягкий), далее из праслав. *mękъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. мѩкъкъ (др.-греч. ἁπαλός), русск. мягкий, укр. м'який, белор. мяккi, болг. мек, ж. ме́ка, сербохорв. мѐк, ж. мѐка, словенск. стар. mekàk, ж. mehkà, совр. méhǝk, ж. méhka, чешск. měkký, словацк. mäkký, польск. miękki, в.-луж. mjehki, н.-луж. měki, полабск. mąťĕ; восходит к праиндоевр. *menk- «давить, мять». Родственно лит. mìnkyti, mìnkau «мять, месить», mìnkštas «мягкий», латышск. mîksts — то же, mīkns — то же, mîkt «размягчаться», др.-инд. mácatē «дробит», греч. μάσσω «мешу», μακαρία ̇ βρῶμα ἐκ ζωμοῦ καὶ ἀλφίτων (Гесихий), др.-в.-нем. mengen «мешать». Др. ступень чередования; мука́, му́ка. Судя по интонации, следует отделять др.-инд. mankúṣ «слабый». Сюда же мя́гкая деньга́ «фальшивые деньги» в отличие от металлических монет. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Перевод править

Список переводов