Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

  будущ. прош. повелит.
Я обхвачу́ обхвати́л
обхвати́ла
Ты обхва́тишь обхвати́л
обхвати́ла
обхвати́
Он
Она
Оно
обхва́тит обхвати́л
обхвати́ла
обхвати́ло
Мы обхва́тим обхвати́ли обхва́тим
обхва́тимте
Вы обхва́тите обхвати́ли обхвати́те
Они обхва́тят обхвати́ли
Пр. действ. прош. обхвати́вший
Деепр. прош. обхвати́в, обхвати́вши
Пр. страд. прош. обхва́ченный

об-хва-ти́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4c. Соответствующий глагол несовершенного вида — обхватывать. Участники ситуации, описываемой с помощью обхватить:   субъект (им. п.),   объект (вин. п.),  инструмент (твор. п.).

Приставка: об-; корень: -хват-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение править

Семантические свойства править

 
Обхватить [1] колено

Значение править

  1. обнять, заключить между руками, ногами, щупальцами и т. п.; окружить что-либо своими частями, расположить их вокруг чего-либо; взять в кольцо ◆ Судорожно перебирая пальцами по обледенелому стволику, он пытался удержаться, но я успел обхватить его второй рукой за туловище и поставил на ноги, продолжая придерживать. Ф. А. Искандер, «Путь из варяг в греки» (1990Судорожно перебирая пальцами по обледенелому стволику, он пытался удержаться, но я успел обхватить его второй рукой за туловище и поставил на ноги, продолжая придерживать.) // «Фазиль Искандер», Путь из варяг в греки г. [НКРЯ]
  2. прост., устар. то же, что охватить, объять ◆ Над полем собиралась грозовая туча, да как-то всё не решалась плотно обхватить небо и колебалась над закатом. Ю. И. Коваль, «Гроза над картофельным полем», 1974 г. [НКРЯ]

Синонимы править

  1. обнять
  2. охватить, объять

Антонимы править

  1. -
  2. -

Гиперонимы править

  1. -
  2. -

Гипонимы править

  1. -
  2. -

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Образовано из об- + хватить, далее от праслав. *хvаtаti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. хватити, ст.-слав. хватати (греч. δράσσεσθαι), укр. хвата́ти, болг. хва́щам, хва́тя «хватаю, ловлю», сербохорв. хва̏тити, хва̏ти̑м, хва̏тати, хва̏та̑м, словенск. hvátati, hvátam, чешск. chvátit, chvátat «хватать», словацк. сhvátаť «спешить, хватать», польск. chwatać «хватать», chwatki «быстрый», в.-луж. khwatać, н.-луж. chwataś. Древнее чередование гласных: праслав. *хytiti : хvаtаti (хитить). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов