отчим
См. также отчий. |
В Википедии есть статья «отчим». |
Русский
В Викиданных есть лексема отчим (L139481). |
Морфологические и синтаксические свойства
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | о́тчим | о́тчимы |
Р. | о́тчима | о́тчимов |
Д. | о́тчиму | о́тчимам |
В. | о́тчима | о́тчимов |
Тв. | о́тчимом | о́тчимами |
Пр. | о́тчиме | о́тчимах |
о́т-чим
Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -отч-; суффикс: -им [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [ˈot͡ɕːɪm]
Семантические свойства
Значение
- муж матери по отношению к ее детям от предыдущего брака, неродной отец ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
- вотчим (устар. или диал.)
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от ст.-вел.-русск. отчимъ (с XV в.), образованного от др.-русск. ѡтецъ ‘отец’ способом, который достоверно не установлен.
По гипотезе Брандта, суффикс -им указывает на отглагольное происхождение (ср. подхали́м, проходи́м), т. е. изначально образовалось прилагательное типа *отчимый со значением возможности действия от глагола вроде ст.-вел.-рус. отчитися ‘потакать по-родственному’ и/или активное причастие от того же глагола. Трубачёв выражает сомнение и предлагает аналогическое образование по типу побрати́м. Обе гипотезы вынуждены объяснять предполагаемое смещение ударения с суффикса на корень (уже в сер. XVI в. в Троицком летописце фиксируется во́тчимъ, но ср. укр. витчі́м).
В конечном итоге от праслав. *otьcь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. отьць (др.-греч. πατήρ), русск. отец, укр. оте́ць, белор. оце́ц, болг. оте́ц, сербохорв. о̀тац (род. п. о̀ца), словенск. óčе, -étа (от зв. *оtьčе), чешск., словацк. оtес, польск. ojciec, в.-луж. wótc, wóćec, н.-луж. wóśc. Праслав. *otьcь из *оtьkъ, производного от *оtъ «отец», которое предполагается на основе др.-русск., церк.-слав. отьнь «отчий», а также диал. о́тик «самец животного», олонецк., отёк «отец», ряз.. Ср. др.-греч. ἄττα «отец», лат. аttа, готск. atta «отец», алб. аt, ирл. aite «опекун, воспитатель», хеттск. аttаš «отец», осет. ædа «папа, отец», также др.-инд. attā «мать, старшая сестра матери». Распространённое слово детской речи, которое в слав. заменило и.-е. *pǝtēr.Использованы данные словаря М. Фасмера с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Анаграммы
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|