Открыть главное меню

РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

  наст. прош. повелит.
Я подверга́ю подверга́л
подверга́ла
 —
Ты подверга́ешь подверга́л
подверга́ла
подверга́й
Он
Она
Оно
подверга́ет подверга́л
подверга́ла
подверга́ло
 —
Мы подверга́ем подверга́ли
Вы подверга́ете подверга́ли подверга́йте
Они подверга́ют подверга́ли  —
Пр. действ. наст. подверга́ющий
Пр. действ. прош. подверга́вший
Деепр. наст. подверга́я
Деепр. прош. подверга́в, подверга́вши
Пр. страд. наст. подверга́емый
Пр. страд. прош.
Будущее буду/будешь… подверга́ть

под-вер-га́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — подвергнуть.

Участники ситуации, описываемой с помощью подвергать:   субъект (им. п.),   объект (вин. п.),   воздействие (дат. п.).

Корень: -подверг-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть.[Тихонов, 1996]

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. делать объектом какого-либо воздействия, производить над кем-либо, чем-либо какое-либо действие ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. заставлять испытать, пережить что-либо, ставить в какое-либо положение, обычно неприятное ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

ЭтимологияПравить

Образовано из под- + -вергать, далее от праслав. *vь́rgǭ, *vérgtī/*vь́rgtī, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. вьргнути «бросить», ст.-слав. врьгѫ, врѣшти (др.-греч. βάλλειν), укр. вере́чи, вергу́, ве́ргнути, болг. връ́гам, сербохорв. вр̏ħи, вр̏гне̑м, словенск. vréči, чешск. vrhat, словацк. vrhať, польск. wiergnąć «толкнуть», в.-луж. wjerhać «бросать», н.-луж. wjergaś; с другой ступенью гласного: церк.-слав. изврагъ (ἔκτρωμα). Предположительно восходит к праиндоевр. *werg- «крутить, скручивать», родственно др.-инд. vr̥ṇákti, várjati «поворачивает, вертит», лат. vergō, -ere «склоняю, поворачиваю», возм., также готск. waírpan «бросать». Неубедительно сравнение Младенова с нем. Werk «дело, работа», wirken «действовать; ткать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

БиблиографияПравить

Шаблон:categ