Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

  будущ. прош. повелит.
Я покара́ю покара́л
покара́ла
Ты покара́ешь покара́л
покара́ла
покара́й
Он
Она
Оно
покара́ет покара́л
покара́ла
покара́ло
Мы покара́ем покара́ли покара́ем
покара́емте
Вы покара́ете покара́ли покара́йте
Они покара́ют покара́ли
Пр. действ. прош. покара́вший
Деепр. прош. покара́в, покара́вши
Пр. страд. прош. *пока́ранный

по-ка-ра́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a✕. Образование страдательного причастия прош. вр. затруднительно.

Приставка: по-; корень: -кар-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. подвергнуть каре, наказать ◆ Меч убийственный куёшь ты //Покарать еретиков, — //Светлый стих свой, драгоценный, //Золотой, куёт Гафиз. А. А. Фет, «Книгу мудрую берёшь ты...»

Синонимы править

  1. наказать

Антонимы править

  1. наградить

Гиперонимы править

  1. -

Гипонимы править

  1. казнить, разорить, уничтожить

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Из по- + карать, далее от праслав., от кот. в числе прочего произошли: сербск.-церк.-слав. карати «бить, наказывать», укр. кара́ти, болг. ка́рам «ругаю, порицаю», сербохорв. ка́рати, ка̑ра̑м — то же, словенск. kárati, чешск. kárat, словацк. kárаť, польск. karać. Друrая ступень: кори́ть. Сюда же ка́ра. Родственно латышск. karinât «дразнить, раздражать», вост.-лит. kìrinti — то же, лат. carinō, -ārе «издеваться, высмеивать», греч. κάρνη ̇ζημία, αὑτόκαρνος ̇ αὑτοζήμιος (Гесихий), др.-ирл. саirе «порицание». Следует отделять др.-перс. kāra- «войско, народ», лит. kãrias «войско», ирл. cuire «толпа, масса», готск. harjis «войско», греч. κοίρανος «полководец». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Перевод править

Список переводов

Библиография править