РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

  будущ. прош. повелит.
Я протеку́ протёк
протекла́
Ты протечёшь протёк
протекла́
протеки́
Он
Она
Оно
протечёт протёк
протекла́
протекло́
Мы протечём протекли́ протечём
протечёмте
Вы протечёте протекли́ протеки́те
Они протеку́т протекли́
Пр. действ. прош. протёкший
Деепр. прош. протёкши

про-те́чь

Глагол, совершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 8b/b. Соответствующий глагол несовершенного вида — протекать.

Приставка: про-; корень: -течь- [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. переместиться по какому-либо пространству (о жидкости) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. пройти в своем течении какое-либо расстояние (о жидкости, реке, ручье) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. пройти по проводам (об электричестве) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. став проницаемым для влаги, жидкости, пропустить её сквозь себя ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  5. просочившись, проникнуть сквозь что-либо, куда-либо (о жидкости) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  6. перен. пройти, миновать (о времени) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  7. перен. пройти, совершиться (о мероприятии, событии) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Из про- + течь, далее от праслав. *tekti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. теку, течи «течь; двигаться; бежать», теча м. «скороход», ст.-слав. текѫ, тешти (др.-греч. τρέχω), аор. тѣшѩ, русск. теку, течь, укр. тiкати, тiка́ю «бежать», болг. тека́ «теку», сербохорв. тѐче̑м, тѐħи, словенск. téči, téčem «течь, бежать», чешск. teku, téci, словацк. tiесť, tečiem, польск. ciekę, сiес, в.-луж. čес, ćeku, н.-луж. śас, śeku. Праслав. *tekǫ, *tekti родственно лит. tekù, tekė́ti «бежать, течь», латышск. teku, tесe^t «течь; бежать», др.-инд. tákti, tákati «спешит, устремляется», taktás «спешащий», авест. tačaiti «бежит, течёт», taхti- ж. «ток», ирл. techim «убегаю», готск. þius «слуга», алб. ndjek «преследую, гоню». Сюда же тёк м. «исток»; ср. тохарск. В саkе «река», лит. tekmė̃ ж. «русло», ìš-taka «устье реки», латышск. tęks м., tękа ж. «пешеходная тропа». См. также точить. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

Список переводов

БиблиографияПравить