Морфологические и синтаксические свойства
править
падеж |
ед. ч. |
мн. ч. |
муж. р. | ср. р. | жен. р. |
Им. | реша́ющий | реша́ющее | реша́ющая | реша́ющие |
Р. | реша́ющего | реша́ющего | реша́ющей | реша́ющих |
Д. | реша́ющему | реша́ющему | реша́ющей | реша́ющим |
В. |
одуш. | реша́ющего | реша́ющее | реша́ющую | реша́ющих |
неод. |
реша́ющий |
реша́ющие |
Т. | реша́ющим | реша́ющим | реша́ющей реша́ющею | реша́ющими |
П. | реша́ющем | реша́ющем | реша́ющей | реша́ющих |
ре-ша́-ю-щий
Действительное причастие, настоящего времени, тип склонения по классификации А. Зализняка — 4a.
Корень: -реш-; суффиксы: -а-ющ; окончание: -ий [Тихонов, 1996].
- действ. прич. наст. вр. от решать ◆ Ученик, хорошо реша́ющий уравнение второй степени, не всегда изложит ясно самое простое арифметическое правило или самую простую геометрическую теорему. К. Д. Ушинский, «Проект учительской семинарии», 1863 г. [НКРЯ]
- ?
- ?
- выполняющий
- вычисляющий
Происходит от глагола решать, далее от праслав. *rešiti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. рѣшити «развязать; отпустить грехи»; ст.-слав. рѣшити (др.-греч. λύειν), русск. решать, решить, укр. рішити, болг. реша́вам «решаю», сербохорв. дриjѐшити, дриjешим «решить, отвязать», словенск. rẹ́šiti «решить, уничтожить, освободить», чешск. řešit «решить», словацк. riеšiť, польск. диал. rzeszyć «вязать». Родственно лит. raišýti, raišaũ «завязывать, связывать, развязывать», ryšulỹs «узелок», ryšỹs «завязка», raĩštis «повязка на голову», rìšti, rišù «завязывать», латышск. ràisît «развязывать», rist «завязывать», др.-прусск. senrists «завязанный», perrēist «связывать», англос. wrîon «заматывать, покрывать» (*wrîhan), wrîđan «завязывать», лат. rīса «повязка на голову». Балто-слав. праформа спорна, но лучшей этимологии до сих пор не предложено. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
править
Морфологические и синтаксические свойства
править
падеж |
ед. ч. |
мн. ч. |
муж. р. | ср. р. | жен. р. |
Им. | реша́ющий | реша́ющее | реша́ющая | реша́ющие |
Р. | реша́ющего | реша́ющего | реша́ющей | реша́ющих |
Д. | реша́ющему | реша́ющему | реша́ющей | реша́ющим |
В. |
одуш. | реша́ющего | реша́ющее | реша́ющую | реша́ющих |
неод. |
реша́ющий |
реша́ющие |
Т. | реша́ющим | реша́ющим | реша́ющей реша́ющею | реша́ющими |
П. | реша́ющем | реша́ющем | реша́ющей | реша́ющих |
ре-ша́-ю-щий
Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 4a.
Корень: -реш-; суффиксы: -а-ющ; окончание: -ий [Тихонов, 1996].
- наиболее существенный, важнейший, основной ◆ Он воплощает в себе черты романтического героя, в жизни которого реша́ющую роль играют страсти, а не рассудок. Ф. А. Раскольников, «Статьи о русской литературе», 1986–2000 гг. [НКРЯ]
- определяющий дальнейшее ◆ Разумеется, я в тот день не думал о своей судьбе, не знал, что именно эти часы — реша́ющие в моей жизни. В. С. Розов, «Удивление перед жизнью», 1960–2000 гг. [НКРЯ]
- окончательный, последний ◆ Шла несметная сила, // Разрастаясь в пути, // И мосты наводила // По себе впереди. // Шла, исполнена гнева, // В тот, в реша́ющий бой. А. Т. Твардовский, «Москва», 1947 г. [НКРЯ]
- важнейший, основной
- частичн.: судьбоносный
- окончательный, последний
- вторичный, второстепенный
- ?
- ?
- ?
- определяющий
- ?
- ?
- ?
- ?
Происходит от причастия решающий, далее от глагола решать, далее от праслав. *rešiti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. рѣшити «развязать; отпустить грехи»; ст.-слав. рѣшити (др.-греч. λύειν), русск. решать, решить, укр. рішити, болг. реша́вам «решаю», сербохорв. дриjѐшити, дриjешим «решить, отвязать», словенск. rẹ́šiti «решить, уничтожить, освободить», чешск. řešit «решить», словацк. riеšiť, польск. диал. rzeszyć «вязать». Родственно лит. raišýti, raišaũ «завязывать, связывать, развязывать», ryšulỹs «узелок», ryšỹs «завязка», raĩštis «повязка на голову», rìšti, rišù «завязывать», латышск. ràisît «развязывать», rist «завязывать», др.-прусск. senrists «завязанный», perrēist «связывать», англос. wrîon «заматывать, покрывать» (*wrîhan), wrîđan «завязывать», лат. rīса «повязка на голову». Балто-слав. праформа спорна, но лучшей этимологии до сих пор не предложено. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
править
наиболее существенный, важнейший, основной
|
|
|